Перевод песни Pasha Parfeny - Soarele și Luna (Молдова, Евровидение 2023)

Soarele și Luna

Codrule cu frunza deasă
Cred că am găsit mireasă
Nistrule cu apă lină
M-am pierdut și e de vină
I-am cântat cu doine multe
Pîn-a vrut să mă sărute ea
Am cântat-o am dansat-o
În tot felul-răsfățat-o, da

[4x:]
Soarele, soarele
Soarele și luna
Ne-or ține, ne-or ține
Ne-or ține cununa

I-am promis miresei mele
Nunta sub un cer cu stele
I-am dat în a 7-a seară
Un inel cu piatră rară

Soarele și luna (Soarele și luna)
Ne-or ține cununa (Ne-or ține cununa)
Soarele, soarele
Soarele și luna
Ne-or ține, ne-or ține
Ne-or ține cununa

I-am promis miresei mele
Nunta sub un cer cu stele
I-am dat în a 7-a seară
I-am dat în a 7-a seară
Un inel cu piatră rară

Soarele și luna (Soarele și luna)
Ne-or ține cununa (Ne-or ține cununa)
Soarele, soarele
Soarele și luna
Ne-or ține, ne-or ține
Ne-or ține cununa
Soarele, soarele
Soarele și luna
Ne-or ține, ne-or ține
Ne-or ține cununa
Soarele, soarele
Soarele și luna

Солнце и луна

Густолиственный лес,
Кажется, я нашёл себе жену –
Реку Днестр со спокойной водой.
Я потерял себя, и в этом твоя вина.
Я пел ей много дойн, [1]
Пока она не захотела поцеловать меня.
Я пел ей, я танцевал для неё,
Всячески её баловал.

[4x:]
Солнце, солнце,
Солнце и луна,
Они удержат нас, они удержат нас,
Они удержат нас от свадьбы.

Я пообещал своей невесте
Свадьбу под звёздным небом.
На седьмую ночь я подарил ей
Кольцо с драгоценным камнем.

Солнце и луна (Солнце и луна),
Они удержат нас от свадьбы
Солнце, солнце,
Солнце и луна,
Они удержат нас, они удержат нас,
Они удержат нас от свадьбы.

Я пообещал своей невесте
Свадьбу под звёздным небом.
На седьмую ночь я подарил ей,
На седьмую ночь я подарил ей
Кольцо с драгоценным камнем.

Солнце и луна (Солнце и луна),
Они удержат нас от свадьбы
Солнце, солнце,
Солнце и луна,
Они удержат нас, они удержат нас,
Они удержат нас от свадьбы.
Солнце, солнце,
Солнце и луна,
Они удержат нас, они удержат нас,
Они удержат нас от свадьбы.
Солнце, солнце,
Солнце и луна.

1 – Дойна – молдавская и румынская лирическая народная песня.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mimicat - Ai Coraçao (Португалия, Евровидение 2023)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх