Перевод песни Passenger - A Thousand Matches

A Thousand Matches

Lying on the mattress
'Cause my friend's crazy sister took my bed away
Sleeping, she looked like an actress, a theory I didn't practice
I said "There's got to be a better way"
She said: "You light a thousand matches
When you finally set fire well you run away
So why'd you go and do it
When you knew that you would go and I would stay"

I hit the wall in frustration
The conversation had been circling for days
She said: "Don't take it out on him
For the wall has always been supportive in the best of ways"
We're laughing and crying
Like mad men dying in the snow
For just one second it was funny that
She would have to stay and I would go

She said "I love you know I love you so
When you love someone well you've got to let them know"
And I said: "Nothing's changed I love you the same
But when you love someone sometimes you gotta let them go"

She handed me a stone
In the perfect shape of a heart
She said: "I'm gonna take this home
For I know you'll only lose it somewhere after dark
In some faceless hotel room where you
Seem to lose everything you own"
She didn't mean it how it sounded
What she meant was she would stay and I would go

And I said: "I love you know I love you so
When you love someone well you've got to let them know"
She said: "Nothing's changed I love you the same
But when you love someone sometimes you gotta let them go"

Sometimes you tear it all apart
To see the wood from the trees
Sometimes you break your own heart
To set yourself free

I walked her to the station
Hesitation in our movements and our tongue
Words finally left after realizing
How uncomfortable they've grown
What you want and what you need
Well they seldomly succeed to grow
We reluctantly agreed that
When you love someone, you've got to let them go

Тысяча спичек

Пришлось лежать на матраце,
Потому что безумная сестричка друга куда-то дела кровать.
Во сне она была похожа на актрису, о том, чему не воплотиться,
Я сказал: "Всё могло бы сложиться лучшим образом".
А она в ответ: "Ты зажег тысячу спичек,
Но когда наконец разгорелся огонь, ты исчезаешь.
Зачем же ты это сделал,
Если знал, что ты уйдёшь, а я останусь?".

С чувством бессилия я опустил кулак на стену,
Разговор ходил кругами несколько дней.
Она сказала: "Не надо вымещать досаду на стене,
Она ведь всегда была опорой в лучшем смысле".
Мы смеялись и плакали
Как сумасшедшие, рухнув в снег.
Секунду казалось забавным,
Что она останется, а я уйду.

Она сказала: "Я люблю тебя, знай, что я очень тебя люблю.
Когда ты любишь кого-то, ты должен в этом признаться".
И я ответил: "Ничего не изменилось, я люблю тебя как прежде,
Но когда ты любишь кого-то, иногда ты должен уметь отпускать".

Она вручила мне камушек
Идеальной формы сердца
И сказала: "Я заберу его домой,
Знаю же, что ты всё равно потеряешь ближе к сумеркам
В каком-нибудь безликом гостиничном номере, где ты,
Наверное, растерял все свои вещи".
Но она хотела сказать другое,
Она имела в виду, что она останется, а я уйду.

И я сказал: "Я люблю тебя, знай, что я очень тебя люблю.
Когда ты любишь кого-то, ты должен в этом признаться".
А она ответила: "Ничего не изменилось, я люблю тебя как прежде,
Но когда ты любишь кого-то, иногда ты должен уметь отпускать".

Порой всё рушишь,
Чтобы увидеть лес за деревьями.
Порой разбиваешь своё собственное сердце,
Чтобы освободиться.

Я проводил её на станцию,
В наших движениях и голосах читались метания.
Наконец мы смолкли, осознав,
Как неуместны стали слова.
Желание и долг
Редко имеют счастье совпасть.
Скрепя сердце, мы согласились, что
Когда ты любишь кого-то, ты должен уметь отпускать.

Автор перевода - Fab Flute
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - C'est Dommage

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх