Перевод текста песни Patent Pending - Let Go

Представленный перевод песни Patent Pending - Let Go на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Let Go

‘You're dead to me'
Still can't believe that's what you said to me
Now girl we're ancient history
The story book ended the moment
You walked out on me
So I left it all in the past
I thought you'd be forever
But you happened so fast
(So damn fast)
If life is like the weather
Then the weather forecast
Is calling for better
Than your skank-y-ass (hm)

You call me when you're drunk
And say you're going insane without me
Oh my, how the times have changed
I let go (He let go)
I let go (He let go)
Because the devil in you
Is not the devil I know
We're in the fall out
The sum of your lies
And now I'm calling you out
Yeah so don't even try
I let go (He let go)
I let go (He let go)
Because the devil in you
Is not the devil I know
I let go, go, go

You swear you told the truth
But I know it's not the truth
Because it's coming from you
And honestly
Your honesty has never been true
So go and raise your finger
And you say 'Fuck you!'
(‘Fuck me?')
'Fuck you!'
Yeah I let you go
You're not my Juliet
I'm not your Romeo
But you still got stars
Crossing over you though
For lack of better terms
You always act a ho
(That's right!)

You call me when you're drunk
And say you're going insane without me
Oh my, how the times have changed
I let go (He let go)
I let go (He let go)
Because the devil in you
Is not the devil I know
We're in the fall out
The sum of your lies
And now I'm calling you out
Yeah so don't even try
I let go (He let go)
I let go (He let go)
Because the devil in you
Is not the devil I know

No, no I won't give in
I know exactly
Where them hands have been
Beg me to stay
Then away she go
Like the wind she blows
She's a ho

You call me when you're drunk
And say you're going insane without me
Oh my, how the times have changed
I let go (He let go)
I let go (He let go)
Because the devil in you
Is not the devil I know
We're in the fall out
The sum of your lies
And now I'm calling you out
Yeah so don't even try
I let go (He let go)
I let go (He let go)
Because the devil in you
Is not the devil I know
I let go, go, go


Отпускаю

"Ты для меня мёртв".
До сих пор не могу поверить, что ты мне это сказала,
И теперь "мы" — пройденный этап.
Сказки закончились в тот момент,
Когда ты бросила меня,
А потому я оставил всё это в прошлом.
Я был уверен, что ты будешь рядом вечно,
Но всё случилось так быстро,
(Чертовски быстро!)
И если жизнь — это погода,
То прогноз обещает
Нечто лучшее,
Чем твой похотливый зад (хм!).

Ты звонишь мне пьяная
И рассказываешь, что сходишь без меня с ума.
Ох ты, вот же времена изменились!
Я отпускаю (Он отпускает!),
Отпускаю тебя (Отпускает тебя!),
Ведь в тебе сидит не тот
Чертёнок, которого я знаю.
И, как результат твоей лжи,
Мы расстаёмся,
И, молю тебя,
Да, можешь даже не пытаться.
Я отпускаю (Он отпускает!),
Отпускаю тебя (Отпускает тебя!),
Ведь в тебе сидит не тот
Чертёнок, которого я знаю.
Я отпускаю, отпускаю, отпускаю тебя.

Ты клянёшься, что говорила правду,
Но я знаю, что это ложь,
Ведь слова эти звучат от тебя.
И, честно говоря,
Искренность твоя никогда не была настоящей,
Так что давай, покажи-ка палец
И скажи "Да пошёл ты!"
("Пошёл я?")
"Да пошёл ты!"
Да, я отпускаю тебя:
Ты не моя Джульетта,
А я не твой Ромео,
Но у тебя до сих пор
Корона на голове ,
И ведёшь ты себя, за неимением
Лучших слов, как шл*ха.
(В точку!)

Ты звонишь мне пьяная
И рассказываешь, что сходишь без меня с ума.
Ох ты, вот же времена изменились!
Я отпускаю (Он отпускает!),
Отпускаю тебя (Отпускает тебя!),
Ведь в тебе сидит не тот
Чертёнок, которого я знаю.
И, как результат твоей лжи,
Мы расстаёмся,
И, молю тебя,
Да, можешь даже не пытаться.
Я отпускаю (Он отпускает!),
Отпускаю тебя (Отпускает тебя!),
Ведь в тебе сидит не тот
Чертёнок, которого я знаю.

Нет, нет, я не сдамся,
И я точно знаю,
Где побывали эти руки.
Она умоляет меня остаться,
А затем сама уходит —
Она, словно ветер, непостоянная ,
Она — шл*ха.

Ты звонишь мне пьяная
И рассказываешь, что сходишь без меня с ума.
Ох ты, вот же времена изменились!
Я отпускаю (Он отпускает!),
Отпускаю тебя (Отпускает тебя!),
Ведь в тебе сидит не тот
Чертёнок, которого я знаю.
И, как результат твоей лжи,
Мы расстаёмся,
И, молю тебя,
Да, можешь даже не пытаться.
Я отпускаю (Он отпускает!),
Отпускаю тебя (Отпускает тебя!),
Ведь в тебе сидит не тот
Чертёнок, которого я знаю.
Я отпускаю, отпускаю, отпускаю тебя.

1 — дословно, "звёзды над головой".
2 — "blow" — "дуть" (о ветре) и "оральный секс".

Автор перевода - Rainy_day

Смотрите также: Перевод песни Patent Pending - Hey Mario


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх