Перевод песни Patricia Kaas - D'Allemagne

D'Allemagne

D’Allemagne ou j’ecoute la pluie en vacances
D’Allemagne ou j’entends le rock en silence
D’Allemagne ou j’ai des souvenirs d’en face
Ou j’ai des souvenirs d’enfance
Leninplatz et Anatole France
D’Allemagne l’histoire passee est une injure
D’Allemagne l’avenir est une aventure
D’Allemagne je connais les sens interdits
Je sais ou dorment les fusils
Je sais ou s’arrete l’indulgence

Auf Wiedersehen Lili Marlene
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m’accompagnent dans l’autre Allemagne
A l’heure ou colombes et vautours s’elignent
De quel cote du mur, la frontiere vous rassure

D’Allemagne j’ai des histoires d’amour sincere
Je plane sur des musiques-d’appolinaire
D’Allemagne le romantisme est plus violent
Les violons jouent toujours plus lents
Des valses viennoises ordinaires

Ich habe eine kleine Wildblume
Eine Flamme, die zwischen den Wolken bluht
D’Allemagne j’ai une petite fleur dans le cœur
Qui est comme l’idee du bonheur
Qui va grandir comme un arbre

Германия

Германия, где я слушаю дождь, отдыхая.
Германия, где я слышу рок в тишине.
Германия, где все мне о чем-то напоминает,
Где я храню воспоминания детства:
Площадь Ленина и Анатоля Франса.
Германия, в прошлом – одни оскорбления,
Германия, будущее – авантюра.
Германия, мне знакомы запретные чувства.
Я знаю, где спрятаны винтовки,
Я знаю, где заканчивается снисхождение.

До свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена,
Которые провожают меня в иную Германию.
В час, когда голуби и грифы уходят в прошлое
С разных сторон стены вас сдерживает граница

Германия, я искренне влюбляюсь,
Я парю на крыльях музыки.
Германия, романтизм здесь не столь утонченный.
Скрипачи всегда медленнее играют
Привычные венские вальсы.

У меня есть маленький полевой цветок,
Пламя, цветущее меж облаками.
Германия, у меня в сердце маленький цветок.
Он словно воплощение счастья,
И скоро он вырастет огромным, как дерево.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Patricia Kaas - Cœurs brisés

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх