Nebenan Der Himmel
Seit ein paar Tagen wohnst du hier,
Ich sah dich neulich an der Tür
Mein Herz blieb beinah stehen
Jetzt denke ich ständig nur an dich,
Und frag mich, denkst du auch an mich
Wie konnte das geschehen?
Nebenan, da ist der Himmel,
Denn da neben mir wohnst du
Wand an Wand mit deinem Zimmer gebe ich zu:
Nebenan, da ist der Himmel
Geht es mir da so wie dir?
Und du fragst dich:
"Hey, wann traut sie sich zu mir,
Ganz nah zu mir?"
Ein jedes Mal, wenn wir uns sehen
Und lächelnd voreinander steh'n,
Denk' ich, es wird passieren
In meinem Inneren brennt die Glut,
Doch wieder mal fehlt mir der Mut,
Dich einfach zu berühren
[2x:]
Nebenan da ist der Himmel,
Denn da neben mir wohnst du
Wand an Wand mit deinem Zimmer gebe ich zu:
Nebenan da ist der Himmel
Geht es mir da so wie dir?
Und du fragst dich:
"Hey, wann traut sie sich zu mir,
Ganz nah zu mir?"
|
По соседству рай
Уже несколько дней ты живёшь здесь,
Я видела тебя недавно в дверях.
Моё сердце едва не остановилось.
Теперь я думаю постоянно только о тебе,
И мне интересно: ты тоже думаешь обо мне?
Как это могло произойти?
По соседству есть рай,
Ведь рядом со мной живёшь ты.
Стена к стене с твоей комнатой – я признаю:
По соседству есть рай.
Чувствую ли я то же самое, что и ты?
А ты задаёшься вопросом:
"Эй, когда она осмелится подойти ко мне,
Ближе ко мне?"
Каждый раз, когда мы видимся
И, улыбаясь, стоим друг перед другом,
Я думаю, что это случится.
В моей душе горит пламя,
Но мне снова не хватает смелости
Просто прикоснуться к тебе.
[2x:]
По соседству есть рай,
Ведь рядом со мной живёшь ты.
Стена к стене с твоей комнатой – я признаю:
По соседству есть рай.
Чувствую ли я то же самое, что и ты?
А ты задаёшься вопросом:
"Эй, когда она осмелится подойти ко мне,
Ближе ко мне?"
Автор перевода - Сергей Есенин
|