Перевод песни PattyCake Productions - Life's not fair

Life's not fair

[Captain Hook:]
Ah, me boy, you’re finally here.
Wasn’t sure you’d be joining us.
I’ve taken the liberty of releasing your crew,
wasn’t room for all of us.

[Hans:]
You did what?

[Captain Hook:]
You know, lad,
it’s bad form to bring additional crew on board
without telling the captain.

[Hans:]
Captain?

[Captain Hook:]
Yes?

[Hans:]
Wait a minute.
Wait a minute, if you’re the captain,
what does that make me? The first mate?

[Captain Hook:]
Of course not, me boy.
No, you’re more… 13th mate.
But don’t you worry, we’ll find something for you do to.
Idle hands… Hand.

[Hans:]
This is outrageous!
Where the witch, the one with the horns?
This was not part of the deal.

[Lady Tremaine:]
Indeed it was not.
What’s this I hear
about you not marrying one of my daughters?
When I financed your voyage here,
I was quite clear about
the terms of my patronage.
In exchange… for removing the 12 obstacles
in the way of ascending your Souther Isles throne
you will marry one of my daughters
and make her a princess!

[Hans:]
Madame, your description of your daughters
was not entirely… accurate!
And you had no right to dismiss my crew!

[Captain Hook:]
Keep your voice down, Hands.

[Hans:]
Hans!

[Captain Hook:]
Whatever.
The horned mistress you speak of
is below deck right now.
We don’t want to disturn her now, do we?

[Hans:]
But this isn’t fair!

[Captain Hook:]
Ha, my dear boy, ha.
Life’s not fair.

In Never Never Land where you dreams take flight
I sailed with honor,
guided by what’s right.
But beneath the surface, a truth unseen
Life’s a cold, heartless, ruthless machine.
A captain well respected now a joke of the land.
You can’t demand command
when you’re missing a hand.
When the world needs something to fear, just to see clear.
Ha, hold my beer!

Enter Hook, the villain of their dreams
And he writes the rules in his twisted schemes.
He won’t conform, he’ll manipulate,
Find advantages
while others hesitate.
An opportunist finds a way to navigate the maze,
Find an opening and then I let the fire blaze.
‘Cause life’s not fair, it’s a game
Where the righteous suffer
and the wicked rise to fame.

[Pirates:]
Life’s not fair on the open tide
Where the weak are lost.

[Captain Hook:]
And the strong survive.

[Pirates:]
It’s a cutthroat world
Where the scoundrels thrive
‘Cause life’s not fair.

[Captain Hook:]
Honestly, Hanes.

[Hans:]
Hans!

[Captain Hook:]
Gesundheit.
I’m a little surprised
you didn’t see this coming, boy.

[Hans:]
When the Westergaards find out about this…
I am a prince, you will respect my authority!

[Lady Tremaine:]
A prince may be born to privilege,
but he inevitably learns
no one is going to respect you
until you make them respect you.

In a world of glass slippers and enchanting dreams
You live happy ever after
Or so it may seem.
I followed every rule so carefully,
But the world said that’s not how it’s going to be.
A happy marriage over,
now a widow and broke.
From a mansion in the country
to society’s joke.
A woman in a man’s world must survive
So I wrote my own rules and thrived.

Now they call me cruel and heartless,
A woman of spite,
But no one saw the battles that I had to fight
‘Cause in a world where weakness is a deadly sin
I learned to rig the game so I’d always win.
Every move I made was a grand illusion,
Dance of deception, truth in seclusion.
No longer charmed by a tender thrill
Now I forge ahead with an iron will.

[Pirates:]
Life’s not fair on the open tide
Where the weak are lost.

[Lady Tremaine:]
And the wealthy thrive.

[Pirates:]
It’s a cutthroat world
Where the strong survive
‘Cause life’s not fair.

[Captain Hook:]
There was once a time
I would chart my course with honor as my guide.
But in the unforgiving tide I learned
The weak are all denied.

[Pirates:]
They may call us names,
But we won’t be blamed
For the truth we have and hold.

[Captain Hook&Lady Tremaine:]
‘Cause fortune only favors the bold.

[Pirates:]
Life’s not fair for the weak of heart.

[Lady Tremaine:]
Where the virtuous will get torn apart.

[Pirates:]
Call us weak and we’ll play the part
‘Cause life’s not fair!

[Captain Hook:]
Just like we rehearsed, lads!

[Pirates:]
Life’s not fair on the open tide
Where the weak are lost.

[Captain Hook:]
And the strong survive.

[Pirates:]
It’s a cutthroat world
Where the scoundrels thrive.

[Captain Hook&Lady Tremaine:]
‘Cause life’s not fair.

[Pirates:]
Truth we bare,
by the book we swear that
Life’s not fair!
Yo ho!

[Lady Tremaine:]
I’m so glad we were able to straighten things out.
Do enjoy your voyage.

Жизнь несправедлива

[Капитан Крюк:]
А, мой мальчик, ты наконец пришёл.
Не знал, присоединишься ли ты к нам.
Я взял на себя смелость распустить твой экипаж,
для всех места не хватало.

[Ханс:]
Ты что сделал?

[Капитан Крюк:]
Ну, знаешь, парниш,
нанимать дополнительный экипаж,
не поставив в известность капитана, — дурной тон.

[Ханс:]
Капитана?

[Капитан Крюк:]
Да?

[Ханс:]
Погоди минутку.
Погоди минутку, если ты — капитан,
то я тогда кто? Первый помощник?

[Капитан Крюк:]
Разумеется, нет, мой мальчик.
Нет, ты скорее… тринадцатый помощник.
Но не беспокойся, мы найдём, чем тебе заняться.
Не будешь сидеть, сложа руки… руку.

[Ханс:]
Это возмутительно!
Где ведьма, та, что с рогами?
Это не входило в сделку.

[Леди Тремейн:]
Верно, не входило.
Я слышала,
ты не собираешься жениться на одной из моих дочерей?
Когда я финансировала твоё путешествие сюда,
то довольно чётко обозначила
условия своего покровительства.
В обмен… на устранение двенадцати препятствий
на твоём пути к трону Южных Островов,
ты женишься на одной из моих дочерей
и сделаешь её принцессой!

[Ханс:]
Мадам, Ваше описание Ваших дочерей
оказалось не совсем… точным!
А у тебя не было права распускать мой экипаж!

[Капитан Крюк:]
Говори тише, Хэндз.

[Ханс:]
Ханс!

[Капитан Крюк:]
Да неважно.
Рогатая госпожа, о которой ты говоришь,
сейчас находится на нижней палубе.
Мы ведь не хотим её побеспокоить, верно?

[Ханс:]
Но это несправедливо1!

[Капитан Крюк:]
Ха, дорогой мой мальчик, ха.
Жизнь несправедлива.

В Неверлэнде, где твои мечты возносятся ввысь,
Я ходил под парусом с гордостью,
руководствовался тем, что правильно.
Но под поверхностью таится невидимая правда:
Жизнь — холодная, бессердечная, безжалостная машина.
Уважаемый капитан теперь посмешище на суше.
Ты не можешь запросить экипаж,
когда тебе не достаёт руки.
Когда миру нужно чего-то бояться, чтобы прозреть.
Ха, подержи моё пиво!

Выход Крюка, героя их кошмаров,
Который перепишет правила своими злодейскими схемами.
Он не подчинится, он будет манипулировать,
Воспользуется преимуществами,
пока остальные будут колебаться.
Оппортунист найдёт способ ориентироваться в лабиринте,
Отыщет лазейку и разожжёт огонь.
Потому что жизнь несправедлива, это игра,
В которой праведники страдают,
а нечестивые получают всю славу.

[Пираты:]
Жизнь несправедлива в открытом мире,
Где слабые терпят поражение.

[Капитан Крюк:]
А сильные выживают.

[Пираты:]
Это беспощадный мир,
В котором преуспевают негодяи,
Потому что жизнь несправедлива.

[Капитан Крюк:]
Право слово, Хэнс.

[Ханс:]
Ханс!

[Капитан Крюк:]
Будь здоров2.
Я немного удивлён,
что ты этого не предвидел, мальчик.

[Ханс:]
Когда Вестергорды об этом узнают…
Я — принц, вы должны меня уважать!

[Леди Тремейн:]
Принц может родиться с привилегиями,
но рано или поздно научится тому,
что никто не будет тебя уважать,
пока ты их не заставишь.

В мире хрустальных туфелек и зачарованных снов
Ты живёшь долго и счастливо,
Ну, или так может казаться.
Я так тщательно следовала всем правилам,
Но мир сказал, что это так не работает.
Позади счастливая свадьба,
теперь вдова и в долгах.
Был особняк за городом,
превратилась в посмешище высшего общества.
Женщина в мире мужчин должна выжить,
Поэтому я написала собственные правила и преуспела.

Теперь меня называют жестокой и бессердечной,
Волевой женщиной,
Но никто не знает, через что мне пришлось пройти,
Потому что в мире, где слабость — это смертный грех,
Я научилась мухлевать, чтобы всегда побеждать.
Каждый мог шаг был великой иллюзией,
Танцем обмана, истиной в уединении.
Меня больше не очаровать нежными жестами,
Теперь я двигаюсь вперёд с железной волей.

[Пираты:]
Жизнь несправедлива в открытом море,
Где слабые терпят поражение.

[Леди Тремейн:]
А богатые преуспевают.

[Пираты:]
Это беспощадный мир,
В котором выживают сильные,
Потому что жизнь несправедлива.

[Капитан Крюк:]
Было время, когда я прокладывал курс,
руководствуясь честью.
Но неумолимый прилив научил меня тому,
Что слабаки никому не сдались.

[Пираты:]
Они могут нас обзывать,
Но нельзя нас винить
За усвоенную нами правду.

[Капитан Крюк&Леди Тремейн:]
Потому что удача благоволит лишь смельчакам.

[Пираты:]
Жизнь несправедлива для тех, кто слаб духом.

[Леди Тремейн:]
Ведь добродетели будут разорваны на части.

[Пираты:]
Назовите нас слабаками, и мы сыграем свою часть,
Потому что жизнь несправедлива!

[Капитан Крюк:]
Как мы репетировали, парни!

[Пираты:]
Жизнь несправедлива в открытом море,
Где слабые терпят поражение.

[Капитан Крюк:]
А сильные выживают.

[Пираты:]
Это беспощадный мир,
В котором преуспевают негодяи.

[Капитан Крюк&Леди Тремейн:]
Потому что жизнь несправедлива.

[Пираты:]
Обнажив клинки правды,
на книге мы клянёмся, что
Жизнь несправедлива!
Йо-хо!

[Леди Тремейн:]
Я так рада, что мы смогли всё прояснить.
Приятного плавания.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pink - Babe I'm gonna leave you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх