Arrow through Me
Ooh, baby, you couldn't have done a worse thing to me,
If you'd a-taken an arrow and run it right through me, ooh.
Ooh, baby, a bird in the hand is worth two flyin',
But when it came to love, I'd knew you'd be lyin'.
It could have been a finer thing,
Would have been a major attraction
With no other thing:
offering a note of distraction.
Come on, get up, get under way, bring your love.
Ooh, baby, you wouldn't have found a more down hero,
If you'd a-started at nothing and counted to zero.
Ooh baby, you couldn't have done a worse thing to me,
If you'd a-taken an arrow and run it right through me.
It could have been a finer thing,
Would have been a major attraction
If no other thing
than offering a no love distraction.
Come on, get up, get under way, bring your love.
Ooh baby, you wouldn't have found a more down hero,
If you'd a-started at nothing and counted to zero.
|
Стрела во мне
У-у, детка, ты не могла бы сделать мне хуже,
Даже если бы взяла стрелу и пронзила меня ею, у-у…
У-у, детка, синица в руке стоит двух журавлей в небе,
Но, когда дело дошло до любви, я знал, что ты солжешь.
Это могло бы быть хорошей вещью,
Могло бы быть главной достопримечательностью,
Если бы не было другого –
записки с предложением развлечься.
Ну же, вставай, начинай, дай мне свою любовь.
У-у, детка, ты не могла бы найти более нелепого героя,
Даже если бы начала с ничего и досчитала до нуля.
У-у, детка, ты не могла бы сделать мне хуже,
Даже если бы взяла стрелу и пронзила меня ею.
Это могло бы быть хорошей вещью,
Могло бы быть главной достопримечательностью,
Если бы не было другого –
записки с предложением развлечься.
Ну же, вставай, начинай, дай мне свою любовь.
У-у, детка, ты не могла бы найти более нелепого героя,
Даже если бы начала с ничего и досчитала до нуля.
Автор перевода - Алекс
|