Перевод песни Paul McCartney - Daytime Nighttime Suffering feat. Wings

Daytime Nighttime Suffering

What does she get for all the love she gave you
There on the ladder of regrets?
Mighty river, give her all she gets.

What does she get for all the love she gave you
There on the ladder of regrets?
Daytime nighttime suffering is all she gets.

Where all the prizes for the games she entered
With little chance of much success?
Daytime nighttime suffering is all she gets.

Come on, river, all the flow,
Let your love of you people show.
Come on, river, flow through me,
Let your love of you people be.
You are the river, I am the stream.
Flow mighty river through me.

What does it pay to play the leading lady,
When the like the damsel in distress?
Daytime nighttime suffering is all she gets.

No less (no less), no more (no more)
No sea (no sea), no shore (no shore)
No sand (no sand), no pail (no pail)
No fairy tale anymore.

Come on, river, flow through me
Don't be stopped by insanity.
Come on, river, overflow,
Let your love for your neighbours show.
You are the river, I am the stream.
Flow mighty river through me.

Daytime nighttime suffering is all she gets. [3x]
What does she get for all the love she gave you?

Страдания днём и ночью

Что она получает за всю ту любовь, что она подарила тебе
На пути от сожаления к сожалению?
Могучая река, воздай ей за всё, что она получает.

Что она получает за всю ту любовь, что она дарила тебе
На пути от сожаления к сожалению?
Страдания днём и ночью – вот и всё, что она получает.

Где все призы за игры, в которые она вступила
С невеликим шансом на большой успех?
Страдания днём и ночью – вот и всё, что она получает.

Ну же, река, всем своим течением
Яви свою любовь к людям.
Ну же, река, теки сквозь меня.
Не скрывай свой любви к людям.
Ты река, а я твой ток.
Теки сквозь меня, могучая река.

Чего это стоит – играть главную женскую роль,
Когда она больше похожа на девушку в беде?
Страдания днём и ночью – вот и всё, что она получает.

Ни меньше (ни меньше), ни больше (ни больше).
Ни моря (ни моря), ни берега (ни берега).
Ни песка (ни песка), ни ведра (ни ведра).
Больше никаких сказок.

Давай же, река, теки сквозь меня,
Пусть безумие не останавливает тебя.
Давай, река, лейся через край.
Яви свою любовь к ближним.
Ты река, а я твой ток.
Теки, могучая река, сквозь меня.

Страдания днем и ночью – вот и всё, что она получает. [3x]
Что она получает за всю ту любовь, что она подарила тебе?..

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paul McCartney - Cafe on the Left Bank

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх