I'm gonna be a wheel someday
Well, I’m gonna be a wheel someday,
I’m gonna be somebody,
I’m gonna be a real gone cat,
Then I won’t want you.
Ev’rything gonna roll my way,
I won’t need nobody,
I’m gonna be a real gone cat,
Then I won’t want you.
You cry and you sigh,
Girl, you wonder why
I don’t look at you,
When you walk on by.
Oh, you wonder why
I don’t look at you
When I go walkin’.
You cry and you sigh,
You wonder why
I don’t look at you,
When I walk on by.
Well, you cry and you sigh,
Girl, you wonder why
I won’t look at you
When I go walkin’ by.
Oh, I’m gonna be a wheel someday,
I’m gonna be somebody,
I’m gonna be a real gone cat,
Then I won’t want you,
Then I won’t want you,
Then I won’t want you,
Then I won’t want you.
I’m gonna be a wheel someday,
And I won’t want you,
Babe, I won’t want you.
No, no, no…
|
Когда-нибудь я стану у руля
Что ж, когда-нибудь я стану у руля.1
Я намерен кем-нибудь стать,
Я стану по-настоящему восхитительным парнем,
Тогда ты мне больше не понадобишься.
Всё будет по-моему,
Никто мне не будет нужен.
Я стану по-настоящему великолепным парнем,
Тогда ты мне больше не понадобишься.
Ты плачешь и вздыхаешь,
Девочка, ты не понимаешь, почему
Я не смотрю на тебя,
Когда ты проходишь мимо.
Ты не понимаешь, почему
Я не смотрю на тебя,
Когда ты идёшь гулять.
Ты плачешь и вздыхаешь,
Ты не понимаешь, почему
Я не смотрю на тебя,
Когда прохожу мимо.
Ну, ты плачешь и вздыхаешь,
Девочка, ты не понимаешь, почему
Я не взгляну на тебя,
Когда буду проходить мимо.
О, когда-нибудь я стану у руля.
Я намерен кем-нибудь стать,
Я стану по-настоящему восхитительным парнем,
Тогда ты мне больше не понадобишься,
Тогда мне тебя не будет нужно,
Тогда я уже не буду в тебе нуждаться,
Тогда ты мне уже не будешь нужна.
Когда-нибудь я стану у руля.
И ты мне больше не понадобишься.
Детка, ты мне уже не будешь нужна.
Нет, нет, нет…
1) буквально: я стану рулём
Автор перевода - cymbal
|