Перевод песни Paul McCartney - Kansas City

Kansas City

I’m going to Kansas City, Kansas City here I come,
I’m going to Kansas City, Kansas City here I come.
They got some crazy little women there,
I’m gonna get me one.

I’m gonna be standin’ on the corner, Twentieth Street and Vine,
I’m gonna be standin’ on the corner, Twentieth Street and Vine
With my Kansas City baby
And a bottle of Kansas City wine.

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey),
Hey, now, baby, (hey, baby),
Woo, girl (hey, girl), hey, pal (hey, pal),
Tell me baby,
What’s been wrong with you? Oh, yeah.

Well, I might take a train, I might take a plane,
But if I have to walk, yeah,
I’m goin’ just the same.

I’m going to Kansas City, Kansas City here I come.
They got some crazy little lovin’ there,
I’m gonna get one.

Well, I might take a train, I might take a plane,
But if I have to get on my back,
I’m goin’ just the same.

I’m going to Kansas City, Kansas City here I come.
I’m commin’ home, baby.
They got
some pretty little lovers there,
I’m gonna get me one. Ah, hey, hey.

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey),
Hey, baby, (hey, baby),
Hey, pal (hey, pal), hey, now (hey, now),
Tell me baby,
What’s been wrong with you?

I’m going to Kansas City, Kansas City here I come.
I’m going to Kansas City, Kansas City here I come.
They got
some pretty little women there,
I’m gonna get me one.

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey),
Hey, now, baby, (hey, baby),
Hey, girl (hey, girl), ooh, (hey, girl),
Hey, now, baby,
What’s been wrong with you? Hey, hey,

Hey-hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey),
Hey, now, baby, (hey, baby),
Hey, now, girl (hey, girl), hey, now, pal (hey, pal),
Yes, I’m gonna Kansas City, honey…

Канзас-Сити

Я еду в Канзас-Сити, Канзас-Сити, вот и я.
Я еду в Канзас-Сити, Канзас-Сити, вот и я.
У них там такие сумасшедшие малышки,
Одну я возьму себе.

Я буду стоять на углу 12-й стрит и Вайн,
Я буду стоять на углу 12-й стрит и Вайн
С моей малышкой из Канзас-Сити
И бутылкой вина из Канзас-Сити.

Эй, эй, эй, эй,
Эй, детка,
Эй, девушка, эй, подружка,
Скажи мне, детка,
Что с тобой случилось?

Ну, я мог бы сесть на поезд, мог бы сесть на самолёт,
Но если мне придётся идти пешком, да,
я всё равно пойду.

Я еду в Канзас-Сити, Канзас-Сити, вот и я.
У них там несколько безумно влюблённых малышек,
Одну я возьму себе.

Ну, я мог бы сесть на поезд, мог бы сесть на самолёт,
Но даже если мне придётся свалиться на спину,
Я всё равно пойду.

Я еду в Канзас-Сити, Канзас-Сити, вот и я.
Я возвращаюсь домой, детка.
У них там есть
несколько симпатичных маленьких поклонниц,
Я заберу с собой одну. Эй, эй.

Эй, эй, эй, эй,
Эй, детка,
Эй, подружка, эй, сейчас,
Скажи мне, детка,
Что с тобой случилось?

Я еду в Канзас-Сити, Канзас-Сити, вот и я.
Я еду в Канзас-Сити, Канзас-Сити, вот и я.
У них там есть
несколько хорошеньких маленьких женщин,
Одну я заберу себе.

Эй, эй, эй, эй,
Эй, детка,
Эй, подружка, эй, сейчас,
Эй, детка,
Так что же с тобой случилось?

Эй, эй, эй, эй,
Эй, детка,
Эй, девушка, эй, сейчас, подружка,
Да, я еду в Канзас-Сити, дорогая…

Автор перевода - cymbal
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aerosmith - LUV XXX

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх