Перевод песни Paul McCartney - Scrambled Eggs*

Scrambled Eggs*

Scrambled eggs
Oh my baby how I love your legs
Not as much as I love scrambled eggs
Oh we should eat some scrambled eggs

Waffle fries
Oh my darling how I love your thighs
Not as much as I love waffle fries
Oh have you tried the waffle fries

They are
So damn good that they should be illegal
They're like
Regular fries but they're shaped like a waffle

Chicken wings…
“Chicken wings? No, no, no… Vegetarian, no chicken wings."
"Oh, I forgot, it was actually…"
Tofu wings
Oh my baby when I hear you sing
All I think about is tofu wings
Oh did you bring the tofu wings

There's a
Place I know where I go for kick-ass wings
We could
Even get a side of onion rings

Scrambled eggs
Oh my baby how I love your legs
Not as much as I love scrambled eggs
Oh let's go get some scrambled eggs

* — Кавер на композицию Yesterday в оригинальном исполнении The Beatles

Яичница-болтунья

Яичница-болтунья…
О, детка, как я люблю твои ножки!
Не так сильно, как я люблю яичницу-болтунью.
О, давай отведаем яичницу-болтунью.

Вафли фри…
О, дорогая, как я люблю твои бёдра!
Не так сильно, как я люблю вафли фри.
О, ты когда-нибудь пробовала вафли фри?

Они
Настолько вкусные, что должны быть вне закона.
Они похожи
На обычную картошку, но они в форме вафлей.

Куриные крылышки…
“Куриные крылышки? Нет, нет, нет… Я вегетарианец, никаких куриных крылышек”.
“О, я забыл. На самом деле это были… “
Крылышки тофу.
О, детка, когда я слышу, как ты поешь,
Всё, о чем я думаю, – это крылышки тофу.
О, ты принесла крылышки тофу?

Есть одно
Место, которое я знаю, куда я хожу за обалденными крылышками.
Мы могли бы
Даже взять луковые колечки.

Яичница-болтунья…
О, детка, как я люблю твои ножки!
Не так сильно, как я люблю яичницу-болтунью.
О, пойдём отведаем яичницу-болтунью.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Limp Bizkit - Love the Hate

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх