Дельта Миссисипи
Сияла, как стальная гитара National.
Я ехал вдоль реки вниз по шоссе
Через колыбель Гражданской войны.
Я направляюсь в Грейсленд, в Грейсленд.
Мемфис, Теннесси, я направляюсь в Грейсленд.
Бедолаги и паломники с семьями,
И мы направляемся в Грейсленд.
Моему спутнику девять лет.
Он ребёнок от моего первого брака.
Но у меня есть основания полагать, что
Нас обоих примут в Грейсленде.
Она вернулась, чтобы сказать мне, что ушла.
Как будто я не знал этого.
Как будто я не знаю свою собственную постель.
Как будто я никогда не замечал то,
Как она смахивала волосы со лба.
И она сказала, что потеря любви —
Это как окно в твоём сердце:
Все видят, что тебя разметало в разные стороны.
Все видят, что дует ветер.
Я направляюсь в Грейсленд, в Грейсленд.
Мемфис, Теннесси, я направляюсь в Грейсленд.
Бедолаги и паломники с семьями,
И мы направляемся в Грейсленд.
А мои попутчики — призраки и пустые глазницы.
Я смотрю на призраков и пустую тару,
Но у меня есть основания полагать, что
Нас всех примут в Грейсленде.
В Нью-Йорке есть девушка,
Которая называет себя человеком-батутом.
И иногда, когда я падаю, летаю
Или хаотически кувыркаюсь, я говорю:
«Вау, так вот что она имеет в виду».
Она имеет в виду, что мы прыжками скачем в Грейсленд.
И я вижу, что потеря любви —
Это как окно в твоём сердце:
То есть, все видят, что тебя разметало в разные стороны.
Все чувствуют, что дует ветер.
Ооо!
В Грейсленд, Грейсленд.
Я направляюсь в Грейсленд.
По причинам, которые я не могу объяснить,
Какая-то часть меня хочет увидеть Грейсленд.
И я, возможно, буду вынужден защищать
Каждую любовь, каждый исход.
Или, может быть, сейчас нет никаких обязательств,
Может быть, у меня есть причина полагать, что
Нас всех примут в Грейсленде.
(Ооо)
Вау!
В Грейсленд, Грейсленд, Грейсленд.
Я направляюсь в Грейсленд!
Автор перевода - Р BlackOut