Перевод песни Pearl Jam - All Those Yesterdays

All Those Yesterdays

Don't you think you oughtta rest?
Don't you think you oughtta lay you head down?
Don't you think you want to sleep?
Don't you think you oughtta lay your head down, tonight.
Don't you think you've done enough?
Oh, don't you think you've got enough? Well, maybe yea.
You don't think there's time to stop.
There's time enough for you to lay your head down, tonight.
Tonight.

Maybe it'll wash away all those yesterdays.

What are you running from?
Taking pills to get along.
Creating walls to call your own.
So no one catches you drifting off and doing all the things that we all do.

Oh, let it wash away all those yesterdays.

All those yesterdays. (All those yesterdays. All those yesterdays.)
All those paper plates. (All those yesterdays. All those yesterdays.)
You've got time. You've got time to escape.
There's still time. It's no crime to escape.
It's no crime to escape. (x2)
There's still time so escape. It's no crime, crime…
All those yesterdays. (x9)

Все эти вчера

Не кажется ли тебе, что ты должен отдохнуть?
Не кажется ли тебе, что ты должен положить голову на подушку?
Не кажется ли тебе, что ты хочешь спать?
Не кажется ли тебе, что ты должен положить голову на подушку этой ночью?
Не кажется ли тебе, что ты сделал достаточно?
О, не кажется ли тебе, что у тебя всего достаточно? Ну, может и да.
Ты не думаешь, что пришло время остановиться.
Но есть достаточно времени, чтобы ты положил голову на подушку этой ночью,
Этой ночью.

И может, это смоет прочь все эти вчера.

От чего ты бежишь?
Принимаешь таблетки, чтобы прожить,
Создаешь стены, чтобы провозгласить их своими,
Чтобы никто не мог увидеть, как ты засыпаешь и делаешь то же самое, что и все мы.

О, позволь смыть все эти вчера.

Все эти вчера (все эти вчера, все эти вчера),
Все эти бумажные тарелки (все эти вчера, все эти вчера).
У тебя есть время, у тебя есть время, чтобы сбежать,
Все еще есть время, это не преступление – сбежать,
Это не преступление – сбежать (х2).
Все еще есть время, так сбеги, это не преступление, преступление…
Все эти вчера… (х9)

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nina Nesbitt - Just before Goodbye

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх