Перевод песни Pet shop boys - A certain 'Je ne sais quoi'

A certain 'Je ne sais quoi'

Un, deux, trois, quatre…

I feel like sending you a love letter
Lets face it,
nobody does it better
You’re a promising prospect
from what I’ve seen
If you wanna take me out on a detour
I’m not feeling too demure
I like the cut of your jib
If you know what I mean

There’s something about that look in your eyes
There’s something about the way that you smile
You’ve really got a certain je ne sais quoi

In Berlin you’re dancing to techno
before you catch the first flight to Moscow
You know your way around an espace d’affaires
On the coast you’re such a creation
and though New York’s just an obligation
I’ve every confidence you’ll amuse yourself there

There’s something about that look in your eyes
There’s something about the way that you smile
You’ve really got a certain je ne sais quoi
There’s something about the way that you think
There’s something about the wine that you drink
You’ve really got a certain je ne sais quoi

It’s all perception
How people see you
And when they see you
They want to be you

Un, deux, trois, quatre

In Tehran they’ve known you for years
in spite of clerical fears
they think you understand their point of view
In the old days it would have been Rome
but now Beijing’s a second home
It started in the eighties, just Bertolucci and you

There’s something about that look in your eyes
There’s something about the way that you smile
You’ve really got a certain je ne sais quoi
There’s something about the words you employ
There’s something about the clothes you enjoy
You’ve really got a certain je ne sais quoi

When people see you
They want to be you

Определённое «Я не знаю что»

Раз, два, три, четыре…

Чувствую себя, как будто шлю тебе любовное признание,
Давай смотреть правде в глаза,
никто не сделает это лучше.
У тебя многообещающие перспективы,
Исходя из того, что я видел.
Если хочешь взять меня на крючок,
Я не особо скромен,
Мне нравится твой стиль,
Если ты понимаешь, о чём я.

Есть что-то в твоём взгляде,
Есть что-то в твоей улыбке,
В тебе определённо есть… я не знаю что

В Берлине ты танцуешь техно,
Перед тем, как сядешь на первый рейс в Москву,
Ты знаешь, как ориентироваться в бизнес-пространстве,
На берегу ты такое создание…
И хотя Нью-Йорк просто обязательство,
Я уверен, ты будешь развлекаться там.

Есть что-то в твоём взгляде,
Есть что-то в твоей улыбке,
В тебе определённо есть… я не знаю что.
Есть что-то в твоём ходе мыслей,
Есть что-то в вине, которое ты пьёшь,
В тебе определённо есть… я не знаю что.

Это всё восприятие,
Так люди видят тебя,
И когда они тебя видят,
Они хотят быть тобой.

Раз, два, три, четыре…

В Тегеране тебя знают много лет,
Несмотря на свои страхи,
Они думают, что ты разделяешь их точку зрения,
Раньше это был бы Рим,
а теперь Пекин — твой второй дом,
Это началось с 80-ых, Бертолуччи и ты.

Есть что-то в твоём взгляде,
Есть что-то в твоей улыбке,
В тебе определённо есть… я не знаю что.
Есть что-то в словах, которые ты говоришь,
Есть что-то в одежде, которую ты носишь,
В тебе определённо есть… я не знаю что.

Когда люди видят тебя,
Они хотят быть тобой.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pet shop boys - Love is a catastrophe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх