Перевод песни Pet Shop Boys - A new Bohemia

A new Bohemia

Like silent movie stars
In ’60s Hollywood
No one knows who you are
In the hipster neighbourhood
Your only friend
Is a memory of a dream
Walking down the Strip
Looking for the latest scene

Where have they gone, les Petites Bon-Bons?
Who dances now to their sweet old song?
I wish
I lived my life free-and-easier
I need to find a new Bohemia

Hot on the heels
Of the absolute last chance
I watched them trying out
Something new from France
Kamikaze eyes
Locked in a trance
Improvising
A wild hypnotic dance

Where have they gone, les Petites Bon-Bons?
Who dances now to their sweet old song?
I wish
I lived my life free-and-easier
I need to find a new Bohemia

Every day is a warning
Evening might forget
Then the following morning has
The sweet smell of regret
I’m always in love
I’m easily led
My life is a mess
Like an unmade bed

Where have they gone, les Petites Bon-Bons?
Who dances now to their sweet old song?
I wish
I lived my life free-and-easier
I need to find a new Bohemia

Where are they now? Where have they gone?
Who dances now to their song?
I wish
I lived my life free-and-easier
I’m on my way to a new Bohemia

Новая богема

Немого фильма ты звезда
Шестидесятых Голливуда,
Не узнаёт никто тебя
В кварталах хиппи-нейборхуда.
Одна она лишь преданность тебе хранит –
Мечта, застрявшая в сознанье
О том, что на бульваре Сансет-стрип1
Ты обретёшь заветное признание.

И где же эти «les Petites Bon-Bons»2 теперь?
Известна ли сегодня их поэма?
Мечтал я,
Чтобы жизнь моя сложилась без тревог и без потерь,
О, как нужна мне новая богема.

На каблуках ты обжигаешь словно ток,
И понимаешь: не дано другого шанса.
Я видел их стремление попробовать всё то,
Что предлагала им неведомая Франция.
Глаза Камикадзе
Утоплены в трансе,
Кружатся
В гипнотическом танце.

И где же эти «les Petites Bon-Bons» теперь?
Известна ли сегодня их поэма?
Мечтал я,
Чтобы жизнь моя сложилась без тревог и без потерь,
О, как нужна мне новая богема.

С рассветом приходит смятенье,
Ночь приносит нам освобожденье.
А рассеется мрак,
И останется нам только сладкое сожаленье.
Да, я влюбчив весьма,
Увлекаем до дрожи,
Моя жизнь – кутерьма,
Незаправленное ложе.

И где же эти «les Petites Bon-Bons» теперь?
Известна ли сегодня их поэма?
Мечтал я,
Чтобы жизнь моя сложилась без тревог и без потерь,
О, как нужна мне новая богема.

И где они сейчас? Куда ушли они теперь?
Известна ли сегодня их поэма?
Мечтал я,
Чтобы жизнь моя сложилась без тревог и без потерь,
Бросаюсь я в твои объятья, новая богема.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Little Big - Refugees

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх