Перевод песни Pet shop boys - Jealousy

Jealousy

At dead of night when strangers roam
the streets in search of anyone who’ll take them home
I lie alone, the clock strikes three
and anyone who wanted to could contact me
At dead of night ’til break of day
endless thoughts and questions keep me awake
It’s much too late

Where’ve you been?
Who’ve you seen?
You didn’t phone when you said you would
Do you lie?
Do you try
to keep in touch? You know you could
I’ve tried to see your point of view
but could not hear or see
for jealousy

I never knew time pass so slow
I wish I’d never met you or that I could bear to let you go
At dead of night ’til break of day
endless thoughts and questions keep me awake
It’s much too late

Where’ve you been?
Who’ve you seen?
You didn’t phone when you said you would
Do you lie?
Do you try
to keep in touch? You know you could
I’ve tried to see your point of view
but could not hear or see
for jealousy
I never knew ’til I met you

Ревность

В разгар ночи, когда прохожие скитаются по улицам
В поисках кого-то, кто приютил бы их.
Я лежу один, часы отбивают три
Удара и всех, кто хотел бы связаться со мной.
В разгар ночи до рассвета
Бесконечные мысли и вопросы не дают мне заснуть,
Уже слишком поздно…

Где ты была?
С кем ты встречалась?
Ты не позвонила, как обещала.
Ты лжешь?
Ты боишься
Меня потерять? Знаешь, это возможно…
Я пытался понять твою точку зрения,
Но я ни слышать, ни видеть не могу
От ревности…

Я и не думал, что время так медлит,
Хотел бы я тебя не знать или найти в себе силы расстаться с тобой.
В разгар ночи до рассвета
Бесконечные мысли и вопросы не дают мне заснуть,
Уже слишком поздно…

Где ты была?
С кем ты встречалась?
Ты не позвонила, как обещала.
Ты лжешь?
Ты боишься
Меня потерять? Знаешь, это возможно…
Я пытался понять твою точку зрения,
Но я ни слышать, ни видеть не могу
От ревности,
Какой я не знал до тебя…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pet shop boys - I'm not scared

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх