Перевод песни Pet shop boys - Pandemonium

Pandemonium

Is this a riot or are you just pleased to see me?
Why aren’t we home and hold the talking sweet
I love you really,
though I know no-one believes me
There’s chaos every time we meet

Oh no, look what you’ve gone and done
You’re creating pandemonium
That song you sing means everything
To me, I’m living in ecstasy
The stars and the sun dance to your drum
And now it’s pandemonium!

You’re crashing everywhere,
it’s like you’re smashing china
Skidding on an icy road
You’re major trouble
since you were almost a minor
I sometimes think we’ll both explode

Oh no, look what you’ve gone and done
You’re creating pandemonium
That song you sing means everything
To me, I’m living in ecstasy
My world’s gone mad, what did you do?
Telling perfect strangers
that I love you
The stars and the sun dance to your drum
And now it’s pandemonium!

I can’t make sense of anything
All I know is the party’s in full swing
If we both just stopped for a minute
I declare war and then you’d win it

To tell you the truth,
I thought I was shockproof
Until I saw what you get up to
When you think about it, it’s quite an achievement
That after all I still love you

Oh no, look what you’ve gone and done
You’re creating pandemonium
That song you sing means everything
To me, I’m living in ecstasy
My world’s gone mad,
what did you do?
Telling perfect strangers that I love you
The stars and the sun dance to your drum
And now it’s pandemonium!

Кромешный ад

Это бунт? Или ты просто рада меня видеть?
Почему мы не дома и не ведем приятную беседу?
Я действительно тебя люблю,
хотя, знаю, никто не верит.
Каждый раз, когда мы встречаемся — хаос!

О, нет, посмотри, что ты наделала, придя.
Ты сотворила кромешный ад!
Песня, что ты поешь, — все
Для меня, я в экстазе.
Звезды и солнце танцуют под твои барабаны.
Это просто кромешный ад!

Ты обрушиваешься повсюду,
так будто бьешь фарфор,
Скользя по заледеневшей дороге.
Ты одна большая проблема,
хотя когда-то была почти незначительной.
Иногда я думаю, что мы оба взорвемся!

О, нет, посмотри, что ты наделала, придя.
Ты сотворила кромешный ад!
Песня, что ты поешь, — все
Для меня, я в экстазе.
Мой мир сошел с ума. Что ты наделала,
Говоря совершенно незнакомым людям,
что я люблю тебя?
Звезды и солнце танцуют под твои барабаны.
Это просто кромешный ад!

Я не вижу смысла ни в чем.
Я знаю лишь то, что партия в полном разгаре.
Если бы мы оба остановились на минуту,
Я бы объявил войну, и ты бы ее выиграла.

Сказать по правде, я думал,
я не восприимчив к ударам,
Пока не увидел, что ты творишь.
Если задуматься, то можно назвать достижением то,
Что после всего я по-прежнему тебя люблю.

О, нет, посмотри, что ты наделала, придя.
Ты сотворила кромешный ад!
Песня, что ты поешь, — все
Для меня, я в экстазе.
Мой мир сошел с ума. Что ты наделала,
Говоря совершенно незнакомым людям,
что я люблю тебя?
Звезды и солнце танцуют под твои барабаны.
Это просто кромешный ад!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pet shop boys - Did you see me coming?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх