Перевод песни Peter von Poehl - The story of the impossible

The story of the impossible

Whatever happened to the great escape
The finest ever made?
Crafted with pride by masters
on the trade
The world’s greatest circus

We have this story of the impossible
A tale best told softly
One of make-believe
Maybe impossible to achieve
But really close

Who soothed the lions hungry in the cage
With the confidence of a clown?
The little man who rises on the stage
As he falls without a safety net?

We have the story of the impossible
A tale best told softly
One of make-believe
Maybe impossible to achieve
But really close

Whatever happened to the great escape
And to all the plans we made?
Crafted with pride by masters
on the trade
The world’s greatest circus

We have this story of the impossible
A tale best told softly
One of make-believe
Maybe impossible to achieve
But really close

История про невозможное

Что же произошло с великим побегом,
Лучшим из когда-либо совершенных?
Созданным преисполненными гордости мастерами
своего дела
Лучшим в мире зрелищем.

Средь нас бытует такая история про невозможное,
Легенда, которую лучше всего рассказывать вполголоса,
Выдуманная сказка,
Возможно, недостижимая,
Но весьма правдоподобная.

Кто усмирил голодных львов в клетке
С уверенностью клоуна?
Человечек, что взбирается на сцену,
Срываясь в отсутствии страховки?

Средь нас бытует такая история про невозможное,
Легенда, которую лучше всего рассказывать вполголоса,
Выдуманная сказка,
Возможно, недостижимая,
Но весьма правдоподобная.

Что же произошло с великим побегом
И всеми планами, что мы строили?
Созданным преисполненными гордости мастерами
своего дела
Лучшим в мире зрелищем.

Средь нас бытует такая история про невозможное,
Легенда, которую лучше всего рассказывать вполголоса,
Выдуманная сказка,
Возможно, недостижимая,
Но весьма правдоподобная.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Deep Purple - Rapture of the deep

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх