Перевод песни Phantasma - The Deviants Hearts

The Deviants Hearts

Here in my arms
Reflections of my face
For you I'd make
The world a better place
Build a kingdom with four walls
I will keep you safe from harm
Here I've got you
Please worry not
Together we'll beat the odds

Somebody
Give us a story
Narrate all the places
That we'll never see
Give us a haven
For our imagination
So at least in our minds
We can attempt to be free

Hush now my child
All good things come in time
Days might look grey
But you'll soon realise
You can't take yourself too far
Remember who you are
Here I've got you
Please worry not
Remember your deviant hearts

Somebody
Give us a story
Narrate all the places
That we'll never see
Give us a haven
For our imagination
So at least in our minds
We can attempt to be free

Somebody, give us a story
Narrate all the places
That we'll never see
It's not that we're lonesome
But the days just get too long
And the splendid horizon
Is calling for me

Somebody, give us a story
Give us a myth, a legend, any old tale
It's such a small world
If we don't want to get hurt
But at least in our minds
It doesn't look quite as pale

Девиантные Сердца*

Вот они –
Все мои "лица",
Для тебя я бы сделал этот мир
Самым лучшим местом,
Выстроил бы королевство с четырьмя стенами,
И уберёг бы тебя от зла,
И вот ты в моих объятиях,
Пожалуйста, не волнуйся,
Вместе мы всё преодолеем!

Кто-нибудь,
Подарите нам историю,
Поведайте о местах,
В которых мы никогда не были,
Подарите нам Рай
для воображения,
Ведь хотя бы в собственных мыслях
Мы можем попытаться быть свободными.

Тише, дитя моё,
Всё хорошее приходит в своё время,
Дни могут быть однообразными,
Но скоро ты поймёшь:
Ты не можешь зайти слишком далеко,
Помни, кто ты есть!
И вот ты в моих объятиях,
Пожалуйста, не волнуйся,
Помни, ваши сердца – девиантны.

Кто-нибудь,
Подарите нам историю,
Поведайте о местах,
В которых мы никогда не были,
Подарите нам Рай
для воображения,
Ведь хотя бы в собственных мыслях
Мы можем попытаться быть свободными.

Кто-нибудь,
Подарите нам историю,
Поведайте о местах,
В которых мы никогда не были,
Нет, мы не одиноки,
Но дни стали такими долгими
И сияющий горизонт
Зовёт меня.

Кто-нибудь,
Подарите нам историю,
Миф, легенду – любую старую сказку,
Этот мир так мал,
Когда боишься боли,
И всё же в наших мыслях
Всё выглядит не так уж безрадостно.

* – термин "девиантный" обозначает "отклонение от нормы, аномалию". В данном контексте выражение "The Deviants Hearts" можно трактовать как "ненормальные, необычные сердца (личности)", т.е. чувства и стремления, не вписывающиеся в понятие "нормы".

Автор перевода - Жанна Сад из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - The Emperor

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх