Перевод песни Phil Collins - Both sides of the story

Both sides of the story

Find yourself in the gutter in a lonely part of town
Where death waits in the darkness with a weapon
to cut some stranger down
Sleeping with an empty bottle,
he’s a sad and an empty hearted man
All he needs is a job, and a little respect,
so he can get out while he can

We always need to hear both sides of the story
Both sides of the story

A neighborhood peace is shattered it’s the middle of the night
Young faces hide in the shadows
While they watch their mother and father fight
He says she’s been unfaithful,
she says her love for him has gone
And the brother shrugs to his sister and says
Looks like it’s just us from now on’

We always need to hear both sides of the story
We need to hear both sides of the story

And the lights are all on, the world is watching now
People looking for truth,
we must not fail them now
Be sure, before we close our eyes
Don’t walk away from here
‘Til you hear both sides, no no no

Here we are all gathered in what seems to be
the centre of the storm
Neighbours once friendly
now stand each side of the line that has been drawn
They’ve been fighting here for years,
but now there’s killing on the streets
While small coffins are lined up sadly,
now united in defeat

Oh, we always need to hear both sides of the story

When the lights are all on, the world is watching now
People looking for truth,
we must not fail them now
Be sure, before we close our eyes
Don’t walk away from here
‘Til you see both sides, no no no no

White man turns the corner,
finds himself within a different world
Ghetto kid grabs his shoulder, throws him up against the wall
He says
‘would you respect me if I didn’t have this gun
‘Cause without it, I don’t get it,
and that’s why I carry one’

We always need to hear both sides of the story
Both sides of the story

Версии обеих сторон

Он оказался в сточной канаве на окраине города,
Где притаилась смерть с оружием в руках,
Чтобы сразить какого-нибудь заблудившегося незнакомца.
Он спит в обнимку с пустой бутылкой,
Печальный и опустошённый.
Всё что ему нужно, чтобы выбраться отсюда —
Это работа и немного уважения.

Всегда нужно выслушивать версии обеих сторон.
Версии обеих сторон.

Прямо посреди ночи нарушен соседский покой.
Притаившись в тени, дети наблюдают,
Как ссорятся их мать с отцом.
Он обвиняет её в неверности,
Она говорит, что больше не любит его.
И брат пожимает плечами и говорит сестре:
«Похоже, теперь мы остаёмся одни».

Всегда нужно выслушивать версии обеих сторон.
Нужно выслушивать версии обеих сторон.

И во всех домах горит свет, все наблюдают за тем,
Как люди выясняют, кто из них прав,
И мы должны им в этом помочь.
Давайте выясним это, прежде чем ляжем спать.
Только не уходите,
Пока не выслушаете версии обеих сторон.

Похоже, мы все оказались
В центре урагана.
Некогда дружные соседи
Оказались по разные стороны разделительной черты.
Их противостоянию уже много лет,
Но теперь на улицах происходят убийства.
Когда детские гробы печально выстроились в ряд,
Соседей объединило поражение.

Всегда нужно выслушивать версии обеих сторон.

Когда повсюду горит свет, весь мир наблюдают за тем,
Как люди выясняют, кто из них прав,
И мы должны им в этом помочь.
Давайте выясним это, прежде чем ляжем спать.
Только не уходите,
Пока не выслушаете версии обеих сторон.

Белый человек поворачивает за угол
И оказывается в чужом мире.
Парень из гетто хватает его за плечо и толкает к стене.
Он говорит:
«Разве ты меня уважал бы, не будь у меня оружия?
Без него уважения не добьешься,
Вот почему я всегда ношу его с собой».

Всегда нужно выслушивать версии обеих сторон.
Версии обеих сторон…

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bon Jovi - We don't run

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх