В семье Симпсонов никто друг с другом почти не разговаривал,
При том что у них было семь детей, и это не шутка.
Они просто встречались вечером на диване,
Чтобы посмотреть телевизор.
Они спрятались в доме на северо-западе Лондона.
В гараже стоит тачка, но папа потерял ключи,
Поэтому никто не покидает дом, даже ради школы.
В доме полный бардак, но по телеку идут классные викторины.
Когда-нибудь они заживут настоящей жизнью.
Отложите в сторону пульт от телевизора,
Понюхайте розы, пока совсем не состарились.
Эй вы, начните жить настоящей жизнью,
Выключите телек и выбросите пульт.
Просыпайтесь и выходите на улицу.
Бабушка с дедушкой ещё помнят время,
Когда в доме не было этого одноглазого монстра.
Но никто их не слушает, когда они об этом говорят,
Все уставились в его глаз.
Обед и ужин перед ящиком.
Никто не пошевелится, чтобы открыть дверь,
Когда в неё стучат.
Никто даже не замечает, что звонит телефон,
От разговоров остались одни воспоминания.
Когда-нибудь они заживут настоящей жизнью,
Выбросив пульт от телевизора в мусорное ведро.
Поприветствуйте мир, в котором живёте.
Однажды они заживут настоящей жизнью,
Но на данный момент им недоступна
Роскошная жизнь на пляже.
В один прекрасный день им был брошен вызов
Мужчиной, подкатившим к их двери на Форде Эскорт.
«Это всё может стать вашим», сказал он с усмешкой.
Ваша мечта в комплекте с паспортом.
Задача состояла в том, чтобы увидеть,
Смогут ли они измениться.
Теперь лишь телевизионные ужины напоминали о телевизоре,
Его унесли люди с телешоу.
Интересно, смогут ли они без него выжить?
Ну вот, мама с папой снова научились смеяться,
Дети пошли гулять и завели себе друзей.
И всё благодаря освободившемуся в углу
Свободному пространству.
Эй, теперь они зажили настоящей жизнью.
Без пульта от телевизора
Они перемыли всю грязную посуду.
О, да, это совершенно новая жизнь.
Так что надевайте свои танцевальные туфли
И кричите всем об этой новости.
О, да, это совершенно новая жизнь.
(Получите совершенно новую жизнь!)
Она где-там, снаружи.
(Только не соглашайтесь на второе место!)
О, да, совершенно новая жизнь.
(Звоните прямо сейчас!)
Она просто ждёт вас где-то там.
(Все это может быть вашим и даже больше того!)
О, да, это совершенно новая жизнь.
(Все, что вам нужно сделать, это дожить до неё!)
Она где-то там, снаружи.
(Так не сидите же там!)
О, да, совершенно новая жизнь.
(Устройте им её, просто предоставьте им её!)
Она просто ждёт вас где-то там.
(Подайте заявку прямо сейчас! Следуйте за мной…)
Автор перевода - cadence