Я пошла с тобой туда, где ты вырос,
Мы провели там неделю в холоде.
Достаточно для того, чтобы изолироваться с тобой1,
Осталась бы дольше, мне бы это наскучило.
Напевала «Ace of Spades», когда Лемми умер2,
Но ничего не поменялось, в Лос-Анджелесе всё в порядке.
Я снова сплю в своей кровати и снова себя накручиваю,
А затем гуляю вокруг водоёма.
Ты, ты, должно быть, искал меня,
Отправляя дымовые сигналы.
Пеликаны кружили в небе,
А ты сжигал мусор на пляже.
Один твой глаз всегда наполовину закрыт,
Что-то случилось, когда ты был ребёнком.
Я тогда не знала тебя и никогда не пойму,
Почему мне кажется, что всё же знала.
«How Soon Is Now?»3 в седане 80-х,
Ты спал в нём из-за своего отца,
Который жил в палаточном лагере в кузове фургона.
Ты сказал, что эта песня будет тревожить тебя до самой смерти.
И ты, ты, должно быть, искал меня,
Отправляя дымовые сигналы.
Пеликаны кружили в небе,
А ты сжигал мусор на пляже.
Я хожу жить в гостинице4,
Где кто-то другой заправит мне кровать.
Мы будем смотреть телевизор, пока из-за света на улице
Погибают звёзды на небе,
Я думаю об этом с тех пор, как умер Боуи5.
Просто отстраняюсь, чтобы спрятаться от жизни,
И я решу все наши проблемы,
С тобой на переднем сидении, ускоряясь, к черту копов.
И ты, ты, должно быть, искал меня,
Отправляя дымовые сигналы.
Пеликаны кружили в небе,
А ты сжигал мусор на пляже.
Я зарыла топор войны, и теперь всё усыпано лавандой6.
Будущее неизвестно; прошлое — коридор,
А я у выхода оглядываюсь через холл.
Ты — аноним, а я — бетонная стена.
Автор перевода - nothingoodinme