Перевод песни Phoebe Bridgers - Smoke signals

Smoke signals

I went with you up to the place you grew up in
We spent a week in the cold
Just long enough to Walden it with you
Any longer, it would’ve got old
Singing “Ace of Spades” when Lemmy died
But nothing’s changed, L.A.’s alright
I’m sleeping in my bed again, and getting in my head
And then, walk around the reservoir

You, you must’ve been looking for me
Sending smoke signals
Pelicans circling
Burning trash out on the beach

One of your eyes is always half-shut
Something happened when you were a kid
I didn’t know you then and I’ll never understand
Why it feels like I did
“How Soon Is Now” in an 80s sedan
You slept inside of it because your dad
Lived in a campground in the back of a van
You said that song’ll creep you out until you’re dead

And you must’ve been looking for me
Sending smoke signals
Pelicans circling
Burning trash out on the beach

I want to live at the Holiday Inn
Where somebody else makes the bed
We’ll watch TV while the lights on the street
Put all the stars to death
It’s been on my mind since Bowie died
Just checking out to hide from life
And all of our problems, I’m gonna solve ’em
With you riding shotgun, speeding, ’cause fuck the cops

And you, you must’ve been looking for me
Sending smoke signals
Pelicans circling
Burning trash out on the beach

I buried a hatchet, it’s coming up lavender
The future’s unwritten; the past is a corridor
I’m at the exit, looking back through the hall
You are anonymous, I am a concrete wall

Дымовые сигналы

Я пошла с тобой туда, где ты вырос,
Мы провели там неделю в холоде.
Достаточно для того, чтобы изолироваться с тобой1,
Осталась бы дольше, мне бы это наскучило.
Напевала «Ace of Spades», когда Лемми умер2,
Но ничего не поменялось, в Лос-Анджелесе всё в порядке.
Я снова сплю в своей кровати и снова себя накручиваю,
А затем гуляю вокруг водоёма.

Ты, ты, должно быть, искал меня,
Отправляя дымовые сигналы.
Пеликаны кружили в небе,
А ты сжигал мусор на пляже.

Один твой глаз всегда наполовину закрыт,
Что-то случилось, когда ты был ребёнком.
Я тогда не знала тебя и никогда не пойму,
Почему мне кажется, что всё же знала.
«How Soon Is Now?»3 в седане 80-х,
Ты спал в нём из-за своего отца,
Который жил в палаточном лагере в кузове фургона.
Ты сказал, что эта песня будет тревожить тебя до самой смерти.

И ты, ты, должно быть, искал меня,
Отправляя дымовые сигналы.
Пеликаны кружили в небе,
А ты сжигал мусор на пляже.

Я хожу жить в гостинице4,
Где кто-то другой заправит мне кровать.
Мы будем смотреть телевизор, пока из-за света на улице
Погибают звёзды на небе,
Я думаю об этом с тех пор, как умер Боуи5.
Просто отстраняюсь, чтобы спрятаться от жизни,
И я решу все наши проблемы,
С тобой на переднем сидении, ускоряясь, к черту копов.

И ты, ты, должно быть, искал меня,
Отправляя дымовые сигналы.
Пеликаны кружили в небе,
А ты сжигал мусор на пляже.

Я зарыла топор войны, и теперь всё усыпано лавандой6.
Будущее неизвестно; прошлое — коридор,
А я у выхода оглядываюсь через холл.
Ты — аноним, а я — бетонная стена.

Автор перевода - nothingoodinme
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Phoebe Bridgers - Demi Moore

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх