Перевод песни PI.A & STAHLENGEL - Gib Mir

Gib Mir

Weißt du wie es ist, wenn man alles verliert?
Wenn die Menschen, die du kennst, deinen Herzschlag sabotieren,
Ihr Leben leben, an Geburtstagen schreiben,
Und an den Tagen dazwischen dich in ihrem Leben meiden,
Wenn du draußen stehst, während sie drinnen feiern,
Dich dann auf Insta stalken, um sich die Zeit zu vertreiben,
Zeit heilt alle Wunden? Kannste vergessen!
Die Starken stehen auf, um sich selbst zu retten!

Also lieb ich mich und versteh mich am besten,
Wenn der Geldregen kommt, werd ich sie alle zerfetzen,
Mit meinem Kopf, meiner Hand auf einem Blatt Papier
Kann ich erschaffen, was ich will, denn es bleibt für immer hier.

Sag mir, was ist denn so toll an deinem Leben?
Die Sinnlosen Gespräche?
Oder deine Gier zu dir?
„Gib mir mehr, gib mir mehr, denn ich kann nur nehmen.“
Das Denkst du insgeheim, bevor du anfängst zu reden.

Gib mir alles, was du hast,
Deine Zeit, deinen Frieden,
Ich saug dich aus, leb davon und hab was zu reden,
Ich bin neidisch und gierig auf dein Leben,
Bitte gib mir mehr davon, gib mir alles, was du hast,
Das denkst du, das bist du, das ist dein wahres ich,
Hör auf dich zu verstecken, alle kenn‘n dein wahres ich,
Und es ist hässlich
Und gefährlich.

Gib mir alles, was du hast
Und noch viel mehr.

Дай мне

Знаешь, каково это, когда теряешь все?
Когда люди, которых ты знаешь, саботируют твое сердцебиение,
Живут своей жизнью, пишут в дни рождения,
А в промежутках от одного дня рождения до другого, избегают тебя в своей жизни,
Когда ты стоишь снаружи, а они веселятся внутри,
Потом они преследуют тебя в запрещенной соцсети, чтобы убить время,
Время лечит все раны? Можешь забыть!
Сильные встанут, чтобы спасти самих себя!

Итак, я люблю себя и понимаю себя лучше всего!
Когда придет дождь из денег, я разорву их всех!
Своей головой, своей рукой на листе бумаги
Я могу создать то, что захочу, потому что это остается здесь навсегда.

Скажи мне, что такого замечательного в твоей жизни?
Бессмысленные разговоры?
Или твоя жадность к себе?
Дай мне больше, дай мне больше, потому что я могу только брать, –
Это то, о чем ты тайно думаешь, прежде чем начать говорить.

Дай мне все, что у тебя есть:
Свое время, свой покой!
Я высосу тебя досуха, буду жить за счет этого, и мне будет о чем поговорить,
Я завидую и жажду твоей жизни,
Пожалуйста, дай мне больше, дай мне все, что у тебя есть!
То, что, как ты думаешь, и есть ты, твое настоящее “я”,
Хватит прятаться, все знают тебя настоящего,
И он безобразен
И опасен.

Дай мне все, что у тебя есть –
И еще намного больше!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Lewis - The Last Bit of Us

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх