Перевод песни Pia-Sophie - Wenn Sie Da Nicht Wäre

Wenn Sie Da Nicht Wäre

Du hast die schönsten Augen,
Das seh' ich immer, wenn du lachst
Und jedes Mal, wenn du mich so ansiehst,
Weißt du nicht, was das mit mir macht
Ich würd' dir so gern sagen,
Was ich im Herzen für dich fühl'
Doch ich trau' mich nicht,
Ich will doch nicht,
Viel zu viel steht auf dem Spiel

Doch wenn ich überlege,
Wie das mit uns beiden wär',
Und müsst' ich es beschreiben,
Fiel mir das so gar nicht schwer

Ich würd' dich auf Händen tragen
Ich würd' alles für dich wagen
Nur für dich
Würd' ich wirklich alles geben,
Denn bei dir fühl' ich mich frei
Mein Herz, das schlägt nur für uns zwei
Ich würde alles für dich geben,
Wenn sie da nicht wär'

Wir kennen uns schon seit Jahren,
Waren immer füreinander da
So gerne würd' ich's mit dir wagen
Ich frag' mich,
Ob ich dir das jemals sag'

Und wenn ich überlege,
Wie das mit uns beiden wär',
Und dürft' ich's dir beschreiben,
Fiel mir das so gar nicht schwer

[2x:]
Ich würd' dich auf Händen tragen
Ich würd' alles für dich wagen
Nur für dich
Würd' ich wirklich alles geben,
Denn bei dir fühl' ich mich frei
Mein Herz, das schlägt nur für uns zwei
Ich würde alles für dich geben,
Wenn sie da nicht wär'

Если бы её не было

У тебя самые красивые глаза,
Я всегда вижу это, когда ты смеёшься.
И каждый раз, когда ты так смотришь на меня,
Ты не знаешь, что творится со мной.
Я бы хотела сказать тебе,
Что я чувствую к тебе в сердце.
Но я не решаюсь,
Я не хочу,
Слишком многое поставлено на карту.

Но когда я обдумываю,
Как это было бы у нас с тобой,
И если бы мне пришлось описать это,
Мне бы было не так уж и сложно.

Я бы носила тебя на руках.
Я бы рискнула всем ради тебя.
Только за тебя
Я бы действительно отдала всё,
Ведь с тобой я чувствую себя свободной.
Моё сердце бьётся только для нас двоих.
Я бы отдала всё за тебя,
Если бы её не было.

Мы знаем друг друга уже много лет,
Всегда заботились друг о друге.
Я бы так хотела решиться на это с тобой.
Интересно,
Скажу ли я тебе это когда-нибудь.

И когда я обдумываю,
Как это было бы у нас с тобой,
И если бы я могла описать это тебе,
Мне бы было не так уж и сложно.

[2x:]
Я бы носила тебя на руках.
Я бы рискнула всем ради тебя.
Только за тебя
Я бы действительно отдала всё,
Ведь с тобой я чувствую себя свободной.
Моё сердце бьётся только для нас двоих.
Я бы отдала всё за тебя,
Если бы её не было.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pia-Sophie - Gib Mir Noch Eine Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх