Перевод песни Pietro Lombardi - Alles Was Ich Hab

Alles Was Ich Hab

Du warst da
Und deine Liebe war echt
In einer Zeit, in der mich jeder verlässt
Ich weiß noch, du wurdest so oft verletzt,
Wusste nicht, was Liebe heißt,
Dachte, so muss Liebe sein
Hast so oft gesagt,
Du liegst grade wach mitten in der Nacht
Und du fragst mich, wo ich grade bleib'
Ich tu' grad alles,
Damit es nicht mehr wird, wie es war,
Jeden Tag, und du weißt, was das heißt

Du bist alles, was ich hab,
Und noch so viel mehr
In einer Welt, die ich nicht mag,
Bist du so viel wert
Kann nicht sagen, was es ist,
Doch ich will, dass du es weißt
Ich bin glücklich, wenn du's bist,
Hast mich so oft geheilt
Du bist alles, was ich hab,
Und noch so viel mehr

Deine Augen wie ein Meerblick,
Kann so weit seh'n
Ich spüre deine Wärme, ja, und seitdem
Hoff' ich, es wird nie wieder mehr anders
Ich hab geseh'n,
Du bist nicht wie die ganzen andern
Und solltest du mal irgendwann traurig sein,
Bin ich da
Ja, wenn du mich mal brauchst,
Nehm' ich dich in' Arm
Wissen beiden, ja, du hasst es,
Und ja, mir tut's leid,
Wenn du wegen mir wach bist,
Will nur, dass du weißt

Du bist alles, was ich hab,
Und noch so viel mehr
(Und noch so viel mehr)
In einer Welt, die ich nicht mag,
Bist du so viel wert
(Bist du so viel wert)
Kann nicht sagen, was es ist,
Doch ich will, dass du es weißt
(Kann nicht sagen, was es ist)
Ich bin glücklich, wenn du's bist,
Hast mich so oft geheilt
Du bist alles, was ich hab,
(Du bist alles, was ich hab)
Und noch so viel mehr
(Und noch so viel mehr)

Всё, что у меня есть

Ты была рядом,
И твоя любовь была настоящей
В то время, когда все покидали меня.
Я помню, что ты часто страдала,
Не знала, что такое любовь,
Думала, что, должна быть, это любовь.
Ты так часто говорила,
Что ты не спишь посреди ночи.
И ты спрашиваешь меня, где я сейчас.
Я делаю всё,
Чтобы больше не было так, как раньше,
Каждый день, и ты знаешь, что это значит.

Ты – всё, что у меня есть,
И ещё гораздо больше.
В мире, который мне не нравится,
Ты значишь так много.
Не могу сказать, что это,
Но я хочу, чтобы ты знала это.
Я счастлив, когда ты счастлива,
Ты так часто исцеляла меня.
Ты – всё, что у меня есть,
И ещё гораздо больше.

Твои глаза, словно вид на море,
Могу заглянуть в них так далеко.
Я ощущаю твою теплоту, да, и с тех пор
Надеюсь, что никогда больше не будет иначе.
Я увидел,
Что ты не такая, как все другие.
И если же тебе когда-нибудь будет грустно,
Я буду рядом.
Да, если ты будешь нуждаться во мне,
Я обниму тебя.
Мы оба знаем, да, ты ненавидишь это,
И да, мне жаль,
Если ты не спишь из-за меня,
Просто хочу, чтобы ты знала.

Ты – всё, что у меня есть,
И ещё гораздо больше
(И ещё гораздо больше)
В мире, который мне не нравится,
Ты значишь так много
(Ты значишь так много)
Не могу сказать, что это,
Но я хочу, чтобы ты знала это
(Не могу сказать, что это)
Я счастлив, когда ты счастлива,
Ты так часто исцеляла меня.
Ты – всё, что у меня есть,
(Ты – всё, что у меня есть)
И ещё гораздо больше
(И ещё гораздо больше)

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mystigma - Erfroren

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх