Перевод текста песни Pietro Lombardi - Macarena

Представленный перевод песни Pietro Lombardi - Macarena на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Macarena

Wir sind jung und wir fühlen uns frei
Der  Moment hier ist alles, was bleibt
Strahlst  mich an
Wie die Sonne das Meer
Oh, spür' den Sommerwind auf meiner Haut!
Das ist unsre Zeit, wir leben laut
Wir  erleben noch so viel mehr!

Oh  Macarena,
Komm mit mir heute an die Riviera
Im  saphirblauen Panamera!
Jede Nacht, jeden Tag,
Mi amor, mi amor, mi amor

Oh  Macarena, oh Macarena!
Ja, wir sing'n „Guantanamera“
Jede Nacht, jeden Tag,
Mi amor, mi amor, mi amor

Sommer-Vibes lässt
Die Stimmung wieder auftau'n
Dreißig Grad und die Sonne
Macht die Haut braun
Blaues Meer und 'ne Shisha an der Beach-Bar
Wir trinken eisgekühlte Caipirinhas
Und wir tanzen heut Lambada
Ich hab nur eine Frage: bist du startklar?
Der Sommer ist so heiß wie die Sahara
Und dein Duft ist süßer als Candy von Prada

Jede Nacht, jeden Tag
Nur mit dir, nur mit dir
Und du liebst, wenn ich sag':

Oh Macarena,
Komm mit mir heute an die Riviera
Im saphirblauen Panamera!
Jede Nacht, jeden Tag,
Mi amor, mi amor, mi amor

Oh Macarena, oh Macarena!
Ja, wir sing'n „Guantanamera“
Jede Nacht, jeden Tag,
Mi amor, mi amor, mi amor

Tausend Likes auf deinen Fotos
In deinem Kleid von Yamamoto!
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Baby, du weißt, was ich mein'!
Oh Macarena, oh Macarena!

Die Sonne scheint, also vamos a la playa!
Jeder feiert und die Stimmung ist on fire
Die Polaroid macht die Bilder unsres Lebens
Was hier passiert,
Kann uns keiner nehmen
Bei dir läuft nicht, bei dir fliegt, Girl!
Braungebrannt im Balenciaga-T-Shirt
Deine Blicke sagen:
"Heut Nacht will ich viel mehr!"
Mir kommt es vor, als ob wir im Paradies wär'n

Jede Nacht, jeden Tag
Nur mit dir, nur mit dir
Und du liebst, wenn ich sag':

Oh Macarena,
Komm mit mir heute an die Riviera
Im saphirblauen Panamera!
Jede Nacht, jeden Tag,
Mi amor, mi amor, mi amor

Oh Macarena, oh Macarena
Ja, wir sing'n „Guantanamera“
Jede Nacht, jeden Tag,
Mi amor, mi amor, mi amor

Tausend Likes auf deinen Fotos
In deinem Kleid von Yamamoto!
Willst Bum-Bum- und Calippo-Eis
Baby, du weißt, was ich mein'!
Oh Macarena, oh Macarena!

Макарена

Мы молоды и чувствуем себя свободно.
Этот момент – всё, что останется.
Смотришь на меня сияющими глазами,
Как солнце озаряет море.
О, ощущаю летний ветерок на коже!
Это наше время, мы живём громко.
Мы переживём ещё столько всего!

О Макарена,
Поедем со мной сегодня на Ривьеру
В сапфирово-синем Porsche Panamera!
Каждую ночь, каждый день,
Моя любовь, моя любовь, моя любовь.

О Макарена, о Макарена!
Мы поём "Гуантанамера"
Каждую ночь, каждый день,
Моя любовь, моя любовь, моя любовь.

Летние вайбы позволяют
Снова оживить настроение.
Тридцать градусов и солнце
Делают кожу загорелой.
Синее море и кальян в баре на пляже,
Мы пьём коктейль Кайпиринья со льдом
И танцуем сегодня ламбаду.
У меня только один вопрос: ты готова?
Лето такое же жаркое, как Сахара,
А твой аромат слаще, чем Candy от Prada.

Каждую ночь, каждый день
Только с тобой, только с тобой,
И ты любишь, когда я говорю:

О Макарена,
Поедем со мной сегодня на Ривьеру
В сапфирово-синем Porsche Panamera!
Каждую ночь, каждый день,
Моя любовь, моя любовь, моя любовь.

О Макарена, о Макарена!
Мы поём "Гуантанамера"
Каждую ночь, каждый день,
Моя любовь, моя любовь, моя любовь.

Тысяча лайков на твоих фотках
В платье от Ямамото!
Хочешь мороженое "Bum-Bum" и "Calippo" –
Детка, ты знаешь, о чём я!
О, Макарена, о, Макарена!

Солнце светит, так что айда на пляж!
Все веселятся и настроение огонь.
Полароид делает снимки нашей жизни.
Что здесь происходит,
Никто у нас этого не отберёт.
У тебя дела не идут, а летят, детка!
Загорелая в футболке Balenciaga,
Твой взгляд говорит:
"Сегодня ночью мне хочется большего!"
Мне кажется, что мы в раю.

Каждую ночь, каждый день
Только с тобой, только с тобой,
И ты любишь, когда я говорю:

О Макарена,
Поедем со мной сегодня на Ривьеру
В сапфирово-синем Porsche Panamera!
Каждую ночь, каждый день,
Моя любовь, моя любовь, моя любовь.

О Макарена, о Макарена!
Мы поём "Гуантанамера"
Каждую ночь, каждый день,
Моя любовь, моя любовь, моя любовь.

Тысяча лайков на твоих фотках
В платье от Ямамото!
Хочешь мороженое "Bum-Bum" и "Calippo" –
Детка, ты знаешь, о чём я!
О, Макарена, о, Макарена!

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Myles Marcus - Nightmare


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!