Перевод текста песни Pietro Lombardi - Mein Herz

Представленный перевод песни Pietro Lombardi - Mein Herz на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Mein Herz

Papa ist da

Der Sinn in meinem Leben,
Der Grund, warum ich kämpf'
Ich danke dem da oben,
Denn er hat dich mir geschenkt
Das konnt' ich mir nicht ausmal'n,
In meiner Fantasie
Du bist mein 2.0, du bist mein Minimy
Und wenn du das hier mal hörst,
Hoff' ich, es gibt dir den Mut,
Und du verfolgst deine Träume
Ganz egal, was aus mir wird,
Hauptsache, dir geht es gut
Es geht mir nur um eines,
Denn es geht hier nur um dich,
Mein Fleisch und Blut

Ich weiß nicht, wo das hinführt,
Ich weiß nicht, was das soll
Ich weiß zwar nicht so viel,
Aber du machst Papa stolz
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll,
Doch ich weiß, du bist dabei
Bin ich noch so tief am Boden,
Nein, ich lass' dich nicht allein

Du bist mein Herz,
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll,
Doch ich weiß, du bist dabei
Du bist mein Herz,
Bin ich noch so tief am Boden,
Nein, ich lass' dich nicht allein
Du bist mein Herz

Wo immer du auch hinwillst,
Was immer auch passiert
Wer immer du auch sein willst,
Ich steh' immer hinter dir
Du weckst in mir die Kräfte,
Die ich selbst nicht kannt'
Wie soll ich denn schlecht drauf sein?
Schließlich lächelst du mich an
Irgendwann bist du groß
Und dann hörst du dieses Lied
Ich hoff', es wird dir gefallen
Nein, ich lass' dich nicht los,
Denn ich hab' dich so lieb
Und Sohn, ich geb' für dich alles!
Ja, ich würd' mein Leben geben, nur für dich

Ich weiß nicht, wo das hinführt…

Du bist mein Herz…

Моё сердце

Папа здесь.

Смысл моей жизни,
Причина, почему я борюсь.
Я благодарю Господа,
Ведь Он подарил мне тебя.
Этого я не мог представить себе
Даже в фантазии.
Ты моя версия 2.0, ты моя мини-копия,
И когда ты услышишь это однажды,
Надеюсь, это придаст тебе мужества,
И ты осуществишь свои мечты.
Неважно, что со мной будет,
Главное – у тебя всё хорошо.
Для меня важно только одно,
Речь идёт только о тебе,
Моя кровиночка.

Я не знаю, к чему всё идёт,
Я не знаю, что это значит.
Я хоть и не знаю многого,
Но ты делаешь папу гордым.
Нет, я не знаю, куда мне идти,
Но я знаю, что ты есть у меня.
Даже если я буду в полном отчаянии,
Нет, я не оставлю тебя одного.

Ты – моё сердце.
Нет, я не знаю, куда мне идти,
Но я знаю, что ты есть у меня.
Ты – моё сердце.
Даже если я буду в полном отчаянии,
Нет, я не оставлю тебя одного.
Ты – моё сердце.

Куда бы ты ни хотел отправиться,
Что бы ни случилось,
Кем бы ты ни хотел быть,
Я буду всегда поддерживать тебя.
Ты пробуждаешь во мне силы,
О которых я сам не знал.
С чего мне быть в плохом настроении?
Наконец ты улыбаешься мне.
Однажды ты будешь большим,
И тогда услышишь эту песню.
Надеюсь, она понравится тебе.
Нет, я не расстанусь с тобой,
Ведь я так люблю тебя.
Сын, я отдам за тебя всё!
Да, я бы отдал свою жизнь только ради тебя.

Я не знаю, к чему всё идёт…

Ты – моё сердце…

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - Dread And Fugitive Mind


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх