Перевод песни Pink Floyd - Echoes
EchoesOverhead the albatross hangs motionless upon the air And no one showed us to the land Strangers passing in the street, And no one calls us to move on Cloudless every day you fall And no one sings me lullabies |
Эхо1В небе над головой неподвижно парит альбатрос, И никто не показал нам путь к земле, Незнакомые люди, идущие по улице, И никто не зовет нас двигаться дальше, Каждый день безоблачен, когда И никто не поет мне колыбельных, 1) По мнению Роджера Уотерса, слова «Echoes» предвосхищают дальнейшую разработку им темы отчуждения и враждебных свободе сил. В словах песни содержится указание на борьбу с авторитетами, которые всегда знают «куда и зачем», и на проблемы, возникающие в ходе утверждения независимости собственной личности. Именно в этот период своей жизни Роджер начал понимать, что каждый должен сам позаботиться о своей судьбе, чтобы иметь возможность двигаться в желаемом направлении.
|
Смотрите также: Перевод песни Powerwolf - Higher than heaven