Перевод текста песни Pink Floyd - Talkin' Hawkin'
Представленный перевод песни Pink Floyd - Talkin' Hawkin' на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.
Talkin' Hawkin'Speech has allowed the communication of ideasenabling human beings to work together to build the impossible. Mankind's greatest achievements have come about by talking. Our greatest hopes could become reality in the future with the technology at our disposal, the possibilities are unbounded... All we need to do is make sure we keep talking. |
«Говорить» по Хокингу 1Благодаря речи люди получили возможностьобмениваться идеями и, работая совместно, воплощать в жизнь невероятно смелые проекты. Величайшие достижения в истории человечества появились благодаря умению людей общаться. Наши самые высокие мечты и устремления могут стать реальностью в будущем с помощью имеющихся в нашем распоряжении технологий коммуникации, возможности которых не имеют границ... Единственное, что нужно нам всем, — это несомненная уверенность в том, что мы продолжаем говорить. 1) За месяц до релиза нового альбома культовых Pink Floyd в сети опубликовали информацию о членах команды музыкантов, задействованных в записи треков. Отметился среди них и физик Стивен Хокинг. Его голос можно будет услышать на 14-ой по счету композиции «Talkin' Hawkin'». Pink Floyd уже использовали цифровой голос Хокинга в своей предыдущей пластинке 94-го года «The Division Bell». Речь идет о композиции «Keep Talking». http://www.furfur.me/furfur/culture/culture/176965-pink-floyd-opyat-ispolzovali-golos-stivena-hokinga-v-svoem-treke «Keep Talking» была навеяна телепередачей, в ходе которой известный астрофизик Стивен Хокинг, из-за болезни нервной системы прикованный к инвалидной коляске и неспособный говорить, демонстрировал свой компьютерный синтезатор голоса. Гилмор был поражен стремлением ученого к самовыражению. «Я едва не плакал, — вспоминает Дейв. — Это было самой сильной телевизионной рекламой, которую я когда-либо видел». Гилмор решил использовать электронный голос Хокинга на треке как символ потребности людей в коммуникации. Из книги «Pink Floyd: Архитекторы звука» Автор перевода - Ангелина Попова |
Смотрите также: Перевод песни George Harrison - Rocking chair in Hawaii
Комментарии