Перевод песни Pink - The truth about love

The truth about love

The truth about love
Comes at 3 am
You wake up fucked up
And you grab a pen
And you say to yourself
I’m gonna figure it out, I’m gonna crack that code
Gonna break it break it down
I’m tired of all these questions
And, now it’s just annoying
Cause, no one has the answer.

So I guess it’s up to me
To find the truth about love
As it comes, and it goes
A strange fascination
With his lips and toes
Morning breath, bedroom eyes
On a smiling face
Sheet marks red burn,
And a sugar glaze
Shocking me all,
They can eat your eyes
It’s the truth about love

I think you just may be perfect
The only person of my dreams
I never ever ever ever been this happy
But now something has changed
And The Truth About Love is it’s all a lie
I thought you were the one,
And I hate goodbyes

Oh, you want the truth?

The truth about love is
It’s nasty and salty
It’s the regret in the morning,
it’s the smelling of armpits
It’s wings, and songs
And trees, and birds
It’s all the poetry that you ever heard
Tear it put it down, life lime
Forget me now
It’s the hunt and the kill
The schemes and the plots.

The truth about love is it’s blood, and it’s guts
Pure bread, and mud
So much is without the crust
It takes your breath,
Cause it leaves a scar
But those untouched
Never got never got very far
It’s raging it’s hate
And I sit through it fade
And that’s the truth about love
The truth about love

I think you just may be perfect
The only person of my dreams
I never ever ever ever been this happy
But now something has changed
And The Truth About Love is it’s all a lie
I thought you were the one, and I hate goodbyes

Oh you can lose your breath
Oh, you can shoot a gun and
Convince you’re the only one
That’s ever found his way before
It hurts inside the hell
We’ve been in
It falls to get a pack and thinner
It’s raised before the angels’ lips and
They can turn you into a
Son of a b-itch man

The truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
Truth about love

Правда о любви

Вся правда о любви приходит
к тебе в 3 часа ночи,
Ты просыпаешься взвинченная
и хватаешься за ручку.
Ты говоришь себе:
«Я её разгадаю, я взломаю этот код,
Я разложу всё по полочкам».
Я устала от всех этих вопросов
И теперь всё это только раздражает
Ведь ни у кого ответа нет.

Мне кажется, такова моя задача —
Узнать всю правду о любви:
Как она приходит, как всё происходит.
Такое странное восхищение
его губами и пальцами ног,
Утреннее дыхание, сонные глаза
вместе с улыбкой на лице,
Отметины на простыне, пылающие огнём,
и сахарная глазурь.
Всё это шокирует меня,
Они приковывают твой взгляд.
Вот это и есть вся правда о любви.

Мне кажется, ты идеально подошёл бы
на роль мужчины моей мечты.
Я никогда не была настолько счастлива!
Но теперь кое-что изменилось
И правда о любви оказалась ложью
Мне казалось, что ты единственный,
Я так ненавижу расставания!

О, ты хочешь узнать правду?

Вся, правда, о любви — это
что-то мерзкое на вкус, как соль,
Это раскаяния по утрам,
Это запах подмышек,
Это крылья и песни,
Деревья и птицы,
Это вся поэзия, которую вы когда-либо слышали
Порвите, подавите её, жизненный осадок,
Забудь обо мне!
Это преследование и убийство,
Интриги и заговоры.

Правда о любви — это кровь и кишки
Чистая пища вперемешку с грязью
И всё это без корочки.
У тебя перехватывает дыхание,
Ведь она оставляет шрам
Но те, кого она не касается,
никогда не заходят слишком далеко.
Она бушует, эта ненависть
И я вижу, как она исчезает
Так вот она вся, правда о любви!
Правда о любви

Мне кажется, ты идеально подошёл бы
на роль мужчины моей мечты.
Я никогда не была настолько счастлива!
Но теперь кое-что изменилось
И правда о любви оказалась ложью
Мне казалось, что ты единственный,
Я так ненавижу расставания!

О, у тебя может перехватить дыхание,
О, ты можешь выстрелить из пистолета и
убедить, что ты первый,
кто нашёл свой путь.
Это ранит тебя изнутри, тот ад,
через который мы прошли,
Она отнимает у тебя всё и оставляет хаос,
Она открывается тебе прямо перед губами ангелов,
Но они могут тебя превратить
в настоящего с**на сына.

Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Вся, правда, правда, правда, о любви в том…
Правда, о любви…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pink - Stupid girls

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх