Перевод песни Pixie Lott - Midnight Trash

Midnight Trash

It's 3:22 AM
Hello insomnia my friend
It's nothing new
You win
But I'ma fight you till the end
Do what you do
In my head
Go ahead and tighten up my chest
It's 3:22 AM

I'm getting stronger
It won't be much longer

I'm gonna make it (make it)
Bigger and better
Better than I've been before
(Ooh, ooh, ooh)
I'm gonna shake it (shake it)
Mind over matter
Til you don't matter anymore
(Ooh, ooh, ooh)

I'm gonna make it past
The midnight trash
The floodlights in my mind
I just got to got to make it through the night

I'll never be alone
I just turn on my radio
You'll never keep control
And the night's not yours to own
You'll be leaving me, I know
And while I'm scrolling through my phone
I'll never be alone
I will be healing
I'm done with this feeling

I'm gonna make it (make it)
Bigger and better
Better than I've been before
(Ooh, ooh, ooh)
I'm gonna shake it (shake it)
Mind over matter
Til you don't matter anymore
(Ooh, ooh, ooh)

I'm gonna make it past
The midnight trash
The floodlights in my mind
I just got to got to make it through the night

I'm letting you know, I'm letting you know
I'm letting you know, I'm letting you know
I'm letting you know, I've had enough
I'm letting you go, I'm letting you go
And I'm shutting the door
Behind you
I'm letting you win
No never again

No never, no never, forever
Not ever, no never, never, ever

I'm gonna make it (make it)
Bigger and better
Better than I've been before
(Ooh, ooh, ooh)
I'm gonna shake it (shake it)
Mind over matter
Til you don't matter anymore
(Ooh, ooh, ooh)

I'm gonna make it past
The midnight trash
The floodlights in my mind
I just got to got to make it through the night
Make it past
The midnight trash
The floodlights in my mind

Just gotta make it through tonight

Полуночный мусор

Сейчас 3:22 ночи.
Привет, бессонница, мой друг!
В этом нет ничего нового.
Ты выиграла,
Но я буду сражаться с тобой до конца.
Делай то, что делаешь
В моей голове.
Давай, подтяни мою грудь.
Сейчас 3:22 ночи.

Я становлюсь сильнее.
Это не продлится долго.

Я сделаю это (сделаю это)
Больше и лучше,
Лучше, чем раньше.
(О, о, о!)
Я собираюсь встряхнуться. (встряхнуться)
Разум превыше материи,
Пока ты не перестаешь что-либо значить.
(О, о, о!)

Я собираюсь пройти мимо
Полуночного мусора.
В моей голове прожекторы.
Мне просто нужно пережить эту ночь,

Я никогда не буду одинока
Я просто включаю радио.
Ты никогда не будешь меня контролировать,
И ночь не принадлежит тебе.
Ты оставишь меня, я знаю
И пока я просматриваю свой телефон,
Я не буду одинока.
Я буду исцеляться.
Я покончила с этим чувством.

Я сделаю это (сделаю это)
Больше и лучше,
Лучше, чем раньше.
(О, о, о!)
Я собираюсь встряхнуться. (встряхнуться)
Разум превыше материи,
Пока ты не перестаешь что-либо значить.
(О, о, о!)

Я собираюсь пройти мимо
Полуночного мусора.
В моей голове прожекторы.
Мне просто нужно пережить эту ночь,

Я даю тебе знать, я даю тебе знать,
Я даю тебе знать, я даю тебе знать,
Я даю тебе знать, что с меня хватит.
Я отпускаю тебя, я отпускаю тебя
И закрываю дверь
За тобой.
Нет, больше никогда
Я не поддамся тебе.

Нет никогда, нет никогда в жизни.
Никогда, нет, никогда, никогда, никогда…

Я сделаю это (сделаю это)
Больше и лучше,
Лучше, чем раньше.
(О, о, о!)
Я собираюсь встряхнуться. (встряхнуться)
Разум превыше материи,
Пока ты не перестаешь что-либо значить.
(О, о, о!)

Я собираюсь пройти мимо
Полуночного мусора.
В моей голове прожекторы.
Мне просто нужно пережить эту ночь,
Пройти мимо
Полуночного мусора.
В моей голове прожекторы.

Мне просто нужно пережить это сегодня вечером…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Luis Miguel - Todo Por Su Amor

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх