Перевод песни Pixies - Wave of Mutilation
Wave of Mutilation
Cease to resist, giving my goodbye
Drive my car into the ocean
You’ll think I’m dead, but i sail away
On a wave of mutilation
A wave
Wave
I’ve kissed mermaids, rode the el nino
Walked the sand with the crustaceans
Could find my way to mariana
On a wave of mutilation,
Wave of mutilation
Wave of mutilation
Wave
Wave of mutilation
Wave
|
Волна разрушения
Пора уходить; простившись со всеми,
Усаживаюсь в машину – и прямиком в океан…
Вы уверены, что я мертв, – но я просто умчался от вас прочь
Верхом – на волне разрушения.
Волна.
Волна…
Я целовал русалок, катался верхом на Эль Ниньо*,
Гулял по морскому дну с крабами и лобстерами,
Нырял в Марианскую впадину**…
…На волне разрушения.
Волна разрушения…
Волна разрушения,
Волна…
Волна разрушения,
Волна…
*Эль-Ниньо (El Niño – исп. “Малыш”) – сезонное теплое течение в Тихом Океане.
**Марианская впадина, расположенная в Тихом Океане – самое глубокое место на планете (ок. 11 км).
Автор перевода - Psychea
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Pixies - Velouria