Перевод песни Platters, The - The Mystery of You

The Mystery of You

You smile at me
And I’m yours to command
I come alive
At the touch of your hand
And though I try
I can’t understand
The mystery of you

You seem to share
Every mood that I feel
You’re like a dream
That’s too good
To be real
Why do I scream
In vain
To reveal
The mystery of you

You have a haunting allure that binds me
A magic you alone possess
What is this fascination that binds me?
A willing slave to your caress

You hold me close
And the thrill is so new
Your lips meet mine
And they give me a clue
They say in time
I’ll learn the answer to
The mystery of you

You have a haunting allure that binds me
A magic you alone possess
What is this fascination that binds me?
A willing slave to your caress

You hold me close
And the thrill is so new
Your lips meet mine
And they give me a clue
They say in time
I’ll learn the answer to
The mystery of you
The mystery of you…

Твоя загадка

Ты улыбаешься мне –
И я к твоим услугам.
Я оживаю,
Стоит тебе дотронуться до меня,
И, хотя я пытаюсь,
Я не могу понять
Твою загадку.

Кажется, ты разделяешь
Каждое моё чувство.
Ты – словно мечта,
Которая слишком хороша,
Чтобы быть правдой.
Почему я кричу
Понапрасну,
Чтобы разгадать
Твою загадку?

Твой неотступный шарм преследует меня,
Волшебство, которым владеешь только ты.
Что за чары не дают мне покоя —
Послушному рабу тебе на потеху?

Ты крепко обнимаешь меня –
И волнение вспыхивает с новой силой.
Твои губы встречаются с моими –
И они дают мне разгадку.
Они говорят, что со временем
Я узнаю ответ
На твою загадку.

Твой неотступный шарм преследует меня,
Волшебство, которым владеешь только ты.
Что за чары не дают мне покоя —
Послушному рабу тебе на потеху?

Ты крепко обнимаешь меня –
И волнение вспыхивает с новой силой.
Твои губы встречаются с моими –
И они дают мне разгадку.
Они говорят, что со временем
Я узнаю ответ
На твою загадку,
Твою загадку…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Platters, The - Tammy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх