Перевод песни Playboi Carti - New Choppa feat. ASAP Rocky

New Choppa

[Verse 1: Playboi Carti]
New choppa, new choppa, it came with the beam,
Actavist, pourin up lean,
Got Flacko, yeah, Rocky, he pass me the bean,
I shoot like a king,
All of these knots on my jeans, Alexander of McQueen.
Diamonds, they lookin like ice, I whip the hoe like I’m Ike,
Stack up my cash I got height, take advantage of the Sprite,
Take the bando, bring the hype.
We just go hard in the kitchen,
Had a catch-up with my bitches,
They know that young nigga be livin.

[Chorus: Playboi Carti & ASAP Rocky]
Run it up, run it up, run it up,
New choppa, new choppa, new choppa, new choppa!
Run it up, run it up, run it up,
I ain’t hearin’ what you say, I ain’t listenin’ what you say.
Get the fuck up out the way, go on, let a playa play,
New choppa, new choppa, new choppa, new choppa!

[Verse 2: ASAP Rocky]
I roll up an L in the lobby,
My partner’s got wops and it’s probably a Glock or a Tommy,
From H to the E, double hockey sticks,
Keep a chopper chop you if you try me, bitch!
Let’s see who next on my homi’ list,
Carti like, “Rocky, you bodied this!” That’s my prerogative,
Shit on them, that’s on my potty list,
Accused of bein’ boujee by a snobby bitch.
Cops want to ID us, hope they as fast as my Adidas,
She say I’m special, that’s obvious,
Rich ’cause my ideas run up the racks, for the most part,
“I rap,” when they ask what my hobby is.
Run it up, not one of them,
Rich as fuck, I’m a hundred up,
Swipe, swipe, like I’m on a bus,
It’s ASAP and I ain’t wanna rush.

[Chorus: Playboi Carti & ASAP Rocky]
Run it up, run it up, run it up,
New choppa, new choppa, new choppa, new choppa!
Run it up, run it up, run it up,
I ain’t hearin’ what you say, I ain’t listenin’ what you say.
Get the fuck up out the way, go on, let a playa play,
New choppa, new choppa, new choppa, new choppa!

Новый автомат

[Куплет 1: Playboi Carti]
Новый автомат, новый автомат, он шёл с лазерным прицелом,
Актавист, разливаю лин,
Тут Флако, да, Роки, он передал мне “колесо”,
Я стреляю, как король,
На моих джинсах столько узлов, Александр Маккуин.
Бриллианты, они похожи на лёд, я лупцую бл**ь, будто я Айк,
Складываю свой нал, набрал высоту, воспользовался “Спрайтом”,
Привёл притон, нагнал ажиотаж.
Мы просто вкалываем на кухне,
Подгрёб к своим тёлочкам,
Они знают, что молодой ниггер живёт на широкую ногу.

[Припев: Playboi Carti и ASAP Rocky]
Гони, гони, гони,
Новый автомат, новый автомат, новый автомат, новый автомат!
Гони, гони, гони,
Я не слышу, что ты говоришь, я не слушаю, что ты говоришь.
Съ**ись с дороги, дай пацану развернуться,
Новый автомат, новый автомат, новый автомат, новый автомат!

[Куплет 2: ASAP Rocky]
Я скручиваю “козью ножку” в коридоре,
У моего партнёра бабахи, наверное, это “Глок” или “Томми”,
Из “H” до “E” и двух хоккейных клюшек,
Автомат будет шмалять, если ты полезешь ко мне, с**а!
Давай посмотрим, кто следующий в моём списке убийств,
Карти такой: “Роки, как ты зачитал!” Это моя прерогатива,
С** на них, это в моём списке на горшок,
С**ка-снобка обвинила меня, что я буржуй.
Копы хотят посмотреть наши документы, надеюсь, они быстрые, как мои “Адидасы”,
Она говорит, что я особенный, это очевидно,
Богат, потому что мои идеи рвут к баблу, в основном,
“Я читаю рэп”, — когда спрашивают про моё хобби.
Гони, я не один из них,
О**енно богат, я впереди на сотни,
Подбирай, подбирай, будто я на автобусе,
Это Эйсап, и я не хочу спешить.

[Припев: Playboi Carti и ASAP Rocky]
Гони, гони, гони,
Новый автомат, новый автомат, новый автомат, новый автомат!
Гони, гони, гони,
Я не слышу, что ты говоришь, я не слушаю, что ты говоришь.
Съ**ись с дороги, дай пацану развернуться,
Новый автомат, новый автомат, новый автомат, новый автомат!

1 — Actavis — глобальная фармацевтическая компания. Здесь: сироп от кашля, содержащий декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения. Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет.
2 — Красавчик Флако — прозвище Эйсап Роки.
3 — Alexander McQueen — дом высокой моды, основанный дизайнером Александром Маккуином в 1992 году.
4 — Айк Уистер Тёрнер (1931—2007) — американский ритм-н-блюзовый музыкант и продюсер, один из основателей рок-н-ролла. В 1976 году от него ушла жена, знаменитая певица Тина Тёрнер, так как он неоднократно избивал её.
5 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки. Пистолет-пулемёт Томпсона (Томми-ган) — американский пистолет-пулемёт, разработанный компанией Auto-Ordnance в 1920 году и активно применявшийся во время Второй мировой войны.
6 — Строчка позаимствована из песни рэпера Big L “Danger Zone” с альбома “Lifestylez ov da Poor & Dangerous” (1995). Буквы “h”, “e” и две “l”, названные “хоккейными клюшками” складываются в английское слово “hell” — ад.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Testimonium

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх