Перевод песни Plazma - I Never Dreamed (That You'd Love Me Baby)
Текст песни
I was on the loose and you were so pure
I was said to be very insecure
No I never knew you had love inside
Hidden in your heart, covered by your pride
You weren’t mine an’ what could I claim?
You looked at my life – I remained the same
I was blind baby cold as stone
Never realized I’d been lost too long
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
You really love me
You love me baby
You really love me
If your heart could speak,
If I only knew
All I said an’ did mattered much to you
Fallin’ into love I admired you
How could I assume that you’d love me too?
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
You really love me
You love me baby
You really love me
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
You love me baby, baby
You love me baby, baby
You love me baby, baby
You love me baby, baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
I never dreamed that you’d love me baby
You really love me
You love me baby
You really love me
Перевод на русский
Я был свободен, а ты была так чиста! 1
Мне говорили, что я очень неуверен.
Нет, я никогда не знал, что внутри у тебя любовь,
Скрытая в твоем сердце, прикрытая твоей гордостью.
Ты не была моей, так чего же я мог требовать?
Ты взглянула на мою жизнь – я остался прежним.
Я был слеп, детка, холоден, как камень.
Никогда не понимал, что я слишком долго был пропащим.
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка! 2
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Ты действительно любишь меня!
Ты любишь меня, детка!
Ты действительно любишь меня!
Если бы твое сердце могло говорить,
Если бы я только знал!
Все, что я сказал и сделал, имело для тебя большое значение.
Влюбляясь, я восхищался тобой.
Как я мог предположить, что ты тоже любишь меня?
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Ты действительно любишь меня!
Ты любишь меня, детка!
Ты действительно любишь меня!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Ты любишь меня, детка, детка!
Ты любишь меня, детка, детка!
Ты любишь меня, детка, детка!
Ты любишь меня, детка, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка!
Ты действительно любишь меня!
Ты любишь меня, детка!
Ты действительно любишь меня!
1 I was on the loose and you were so pure – Я был свободен, а ты была так чиста! Выражение “on the loose” переводится как “на свободе”, “на воле”. Но в контексте данной песни речь не идет о человеке, недавно освободившемся из тюрьмы. Здесь подразумевается человек, свободный от значимых личных обязательств, от серьезных любовных отношений. Поэтому перевод “я был свободен” (I was on the loose) лучше подходит по контексту.
2 I never dreamed that you’d love me baby – Я никогда не мечтал, что ты полюбишь меня, детка! “I never dreamed” (я никогда не мечтал) здесь в значении “мне и не снилось”, “я и мечтать не смел”, “я и помыслить не мог”.