Перевод песни Polaris (AU) - Dusk To Day

Dusk To Day

I waited for the dawn
I waited for the edge of daybreak
This sinking feeling is keeping me awake
(Is keeping me awake)

I know what lies beneath this waking dream
And what becomes of all our demons
I know I’m suffering in vain
It’s just this ordinary life
All the ordinary stress and strain

But when it rains, it fucking pours all over me
No time, no time for anything
No time, no time for anyone

Nights spent staring down the barrel defiantly
Self-destructive, self-contradicting
Every waking moment begins again

Endlessly, my mind is slowly wandering and I’m
Far away, I found my way right back to here in time
Restlessly await the dawn and shut out all the light
Drift away; it’s only you tonight

(Every waking moment)

Watch the clock hands count down from dusk to day
Overwhelming, over analyzing me

Endlessly, my mind is slowly wondering and I’m
Far away, I found my way right back to here in time
Restlessly await the dawn and shut out all the light
Drift away; it’s only you tonight
(It’s only you tonight)

Дневные сумерки

Я ждал упавший луч
Я ждал рассвета словно бесконечно
Дурное чувство уснуть мне не дает
(Не дает уснуть мне)

Знаю, что прячем сон внутри себя
И что со всеми нами станет
Узрел, страдаю просто так
Ведь это просто моя жизнь
Только стресс и напряжение

Но с неба дождь, затапливает он меня
Поздно, нет времени ни на что
Поздно, нет время ни на кого

Всю ночь думал глядя в стену, на суть всего
Убиваясь и разрушаясь
Каждый момент жизни по кругу вновь

Без конца, мой ум блуждает медленно, и я
Далеко, нашел дорогу во вчерашний день
В панике, рассвета жди и погаси огни
Улетай, сегодня только ты

(Каждый момент жизни)

На часы смотри: закат меняет день
Подавляя, все мысли о себе

Без конца, мой ум блуждает медленно, и я
Далеко, нашел дорогу во вчерашний день
В панике, рассвета жди и погаси огни
Улетай, сегодня только ты
(Сегодня только ты)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Polaris - Dusk To Day

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх