Перевод песни Poppy - American Kids

American Kids

[Verse 1:]
I live under a rock with a blacklight
I'm a dumb pop star in my own right
Started life at age 15, got ahead with fake IDs
If you're with me
Sold my soul to the man with a handshake
Lost control but I don't think it's too late
We're dying young on broadcast news
Forever 21 is cool if I make it

[Pre-Chorus:]
Girls, let's put on all of our clothes

[Chorus:]
I don't wanna be like American kids
I am not on drugs and I've never been
I don't care about your party, I belong to nobody
I don't wanna be like American kids
Drugs don't work like they did for my parents
I'm not down with the new hit
'Cause today I just don't get American kids

[Verse 2:]
Last time I told mom that "I love you"
Was the last time I ate food from a drive-thru
It never happened like they say
I think my father may be gay but I don't know
So I burned all my shit in a bonfire
All my teen regrets were a trip wire
I should be everything you hate
I should be higher now than space but I'm static

[Pre-Chorus:]
Boys aren't even boys anymore (Huh)

[Chorus:]
I don't wanna be like American kids
I am not on drugs and I've never been
I don't care about your party, I belong to nobody
I don't wanna be like American kids
Drugs don't work like they did for my parents
I'm not down with the new hit
'Cause today I just don't get American kids

[Outro:]
Liberty isn't cheap and it ain't free
I'm a millennial, blame it all on me
American kids
American kids
American kids

Американские дети

[Куплет 1:]
Живу под скалой в черном свете.
Я глупая поп-звезда, сама у себя на уме.
Начала жизнь в 15 лет, подделала документы,
Не поймите меня неправильно.
Продала свою душу рукопожатием,
Потеряла контроль, но не думаю, что уже слишком поздно.
Мы умираем молодыми в эфирах новостей.
Всегда 21 – это круто, если дожить до них.

[Распевка:]
Девочки, наряжаемся во все, что есть!

[Припев:]
Я не хочу быть похожей на американских детей.
Я не принимаю наркотики и никогда этого не делала.
Меня не интересуют ваши вечеринки, я предана сама себе.
Я не хочу быть похожей на американских детей.
Нет проблем с наркотой, в отличие от моих родителей.
И новый хит совсем не по мне,
Ведь я просто не понимаю сегодняшних американских детей.

[Куплет 2:]
Последний раз, когда я сказала маме, что люблю ее,
Был в последний раз, когда я поела в авто-кафе.
Они никогда не держали слово,
И мой отец, возможно, гей, но не знаю.
Я сожгла все свое барахло в костре.
Все мои подростковые сожаления были растяжкой.
Я должна быть всем, что вы ненавидите,
Должна быть уже выше Космоса, но меня тянет вниз.

[Распевка:]
Парни уже вовсе и не парни! (Ха!)

[Припев:]
Я не хочу быть похожей на американских детей.
Я не принимаю наркотики и никогда этого не делала.
Меня не интересуют ваши вечеринки, я предана сама себе.
Я не хочу быть похожей на американских детей.
Нет проблем с наркотой, в отличие от моих родителей.
И новый хит совсем не по мне,
Ведь я просто не понимаю сегодняшних американских детей.

[Концовка:]
Свобода – не бесплатна и совсем не дешева.
Я миллениал, во всем обвиняйте меня.
Американские дети…
Американские дети…
Американские дети…

1 – вероятно, подразумевается "личностная смерть". Автор надеется, что в 21 год не будет испорчен воздействием поп-индустрии, как многие другие "американские дети". Символичен тот факт, что многие знаменитости трагически умирают в 21, среди них Лексия Алиджай, Lil Peep, Juice WRLD.

Автор перевода - Nick
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Perry Como - You Made Me Love You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх