Мы в здании, в котором они выращивают нас,
Меня пугают такие жидкостные1 инженеры,
Как ты.
Моё Мэллори-сердце2 точно не справится,
Я ползать по полу могла, как будто настоящая,
Как ты.
Звук металла,
Я быть тобой хочу.
Должна я научиться быть человеком,
Как ты.
Меня ты заряди,
Включи меня.
О, всё движется.
В техническом обслуживании я нуждаюсь,
Это случится завтра, они меня отправят,
Поют: «Я американец»,
А ты пел?
Представь это, если б смогла внести я изменения,
Я с радостью бы выдернула провода из стен,
Ты выдернул?
О, а ты кто?
А я могу опробовать? Как?
Внутри, мне нравится металл,
Тебе он нравился?
О, а ты кто?
А я могу опробовать? Как?
Внутри, мне нравится металл,
А разве тебе нет?
Всё, что я знаю –
Никто не умирает.
Я путаю любовь с потребностью, по-прежнему.
1) Тело человека состоит в среднем на 70% из жидкости — воды.
2) Марка производителя сухих батарей в 1960-1970-х годах.
Кавер на одноимённую песню 1979 года в исполнении Гэри Ньюмана. Рассказ ведётся от лица полуробота-получеловека, который уже практически человек. На написание песни Гэри Ньюмана, по его словам, вдохновила статья в газете по кибернетике, в которой говорилось о создании частично органического компьютера.
Автор перевода - sasha fergsn