Перевод песни Pretty Maids - Anything Worth Doing Is Worth Overdoing

Anything Worth Doing Is Worth Overdoing

Life in the fast lane
Living against the law
Riding the speedtrain
Life is worth dying for

When I take off from here
The only way is up
My principles are clear
Too much is not enough

’cause anything worth doing
And all that is worthwhile
Is worth overdoing
And this is my style
Dancing on the edge
I feel alive

Chasin’ the red light
Drawn by the dangersigns
Spaced out on the wildside
Crossing the dividing line

And when the night rolls on
I need some fuel to run
I’ll be the last man standing
When all the rest has gone

’cause anything worth doing
And all that is worthwhile
Is worth overdoing
And this is my style
Dancing on the edge
I feel alive

Life in extreeme
It’s my playground my scene
I’ll enjoy every moment in time
Taking the scars
As I burn out my star
’cause I won’t live by others designs

I am a firecracker
Ready to explode
And I am blazing
Crazy
Right till the end of the road

’cause anything worth doing
And all that is worthwhile
Is worth overdoing
And this is my style
Dancing on the edge
I feel alive

Во всём стоящем нужно переусердствовать

Жизнь на скоростной трассе:
Я живу наперекор законам,
Сев на высокоскоростной поезд.
Жизнь – это то, за что стоит умереть.

Когда я срываюсь с места,
Единственный путь для меня – вверх.
Мои принципы ясны:
“Слишком много” – это ещё не “достаточно”.

Потому что во всём, чем стоит заниматься,
И во всём, что достойно внимания,
Нужно переусердствовать.
И это – мой стиль:
Танцуя на самом краю,
Я чувствую себя живым.

В погоне за красным светом,
Влекомый знаками опасности,
Теряющий голову в рискованных авантюрах,
Пересекаю разделительную полосу.

И когда наступает ночь,
Мне нужно немного топлива, чтобы завестись.
Я буду последним стоящим на ногах,
Когда всех остальных уже не станет!

Потому что во всём, чем стоит заниматься,
И во всём, что достойно внимания,
Нужно переусердствовать.
И это – мой стиль:
Танцуя на самом краю,
Я чувствую себя живым.

Жизнь в экстремальных условиях –
Это моя игровая площадка, моя сцена.
Я наслаждаюсь каждым моментом времени,
Получаю шрамы,
Зажигая свою звезду,
Ведь я не стану жить по чужим лекалам!

Я – фейерверк,
Готовый взорваться.
И я полыхаю
Безумно
До самого конца пути!

Потому что во всём, чем стоит заниматься,
И во всём, что достойно внимания,
Нужно переусердствовать.
И это – мой стиль:
Танцуя на самом краю,
Я чувствую себя живым.

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paper Kites, The - Featherstone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх