Позволь мне прикоснуться к твоему внутреннему миру, (1)
Позволь мне открыть твой разум.
Я сотру все слёзы, что были на твоих глазах,
Бережно верну тебя в норму.
Держись за меня:
Этим вечером ты почувствуешь
Настоящую любовь,
Я хочу увидеть, как ты засияешь.
Курс для нас уже проложен,
Мы исчезнем без следа.
Я осушу твои глаза, и покажу тебе
Весь свет небесной благодати.
Мир отвернулся от нас,
Но не сдавайся.
Вместе, девочка,
Мы будем сильны,
И мы станем единым целым.
Будем идти этим путём вечно,
Сквозь всё пространство и время,
Чтобы найти наш рай.
Мы будем поддерживать друг друга,
Будем держаться друг за друга.
Вместе мы познаем,
В чём кроется истинная красота.
Вступи на борт этого космического корабля,
Где мечты создаются на века.
Отбрось (2) и забудь
Все обломки прошлого.
Этим вечером мы оставим позади весь мир,
И любовь станет нашим ориентиром.
Мы будем сильны,
И мы станем единым целым.
Будем идти этим путём вечно,
Сквозь всё пространство и время,
Чтобы найти наш рай.
Мы будем поддерживать друг друга,
Будем держаться друг за друга.
Вместе мы познаем,
В чём кроется истинная красота.
Я возьму тебя в полёт на ковре-самолёте,
Намного выше вечных небес.
Мы вновь найдём и откроем двери,
И уйдем туда, где никто не был раньше.
Мы будем сильны,
И мы станем единым целым.
Будем идти этим путём вечно,
Сквозь всё пространство и время,
Чтобы найти наш рай.
Мы будем поддерживать друг друга,
Будем держаться друг за друга.
Вместе мы познаем,
В чём кроется истинная красота.
1 – дословно: коснуться тебя глубоко внутри
2 – дословно: сбрось на ноль
Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл