Перевод песни Pretty Maids - Worthless

Worthless

Just another piece of trash
In the public eye
Another day of bitterness
In the unemployment lines
The way that people look at you
Like your not even there
You're less than zero and
Who the hell cares

Cause you're
Worthless
Out in the cold
Tainted heart
Tortured soul

Some would rather see you dead
No one takes your side
And everyday you die a bit
Just to stay alive
A face without a name
A heart without a home
You next to nothing
On your own

Worthless
Out in the cold
Taintet heart
Tortured soul
Worthless
No second chance
No way out
Of your no man's land

Cause nothing ever seems to come your way
There's only dead horizons
There's only fractured dreams
And you can't save yourself
From the demons that you're fighting

Yet another casualty
Treated like a dog
There's no mental sanctuary
When you drowning in the flood
Mr Worthless
Your living a lie
Your future is dead
And your past won't die

Worthless
Out in the cold
Taintet heart
Tortured soul
Worthless
No second chance
No way out
Of your no man land

And if the sun would ever shine
A little light upon you
Would you feel love
Would you live on and nevermind the pain
Inside that haunts you
Would it be enough

No faith in life
Hope in sight
Stranded
Abandoned

Worthless
Out in the cold
Taintet heart
Tortured soul
Worthless
No second chance
No way out
Of your no man land

Никчёмный

Всего лишь ещё один кусок мусора
В глазах общества.
Очередной день горечи
В списках безработных.
Люди смотрят на тебя так,
Как будто тебя там вовсе нет.
Ты – меньше чем ноль,
Да и кому какая к черту разница.

Потому что ты
Никчёмный!
В полном одиночестве
Испорченное сердце,
Измученная душа.

Некоторые предпочли бы видеть тебя мертвым,
Никто не примет твою сторону.
И каждый день ты понемножку умираешь,
Чтобы просто выжить.
Лицо, не имеющее имени,
Сердце, не имеющее дома.
Ты – почти ничто,
Ты – сам по себе.

Никчёмный!
В полном одиночестве
Испорченное сердце,
Измученная душа.
Никчёмный!
Не будет второго шанса,
Нет выхода
Из твоей пустыни.

Ведь похоже, что ничего хорошего с тобой не случится.
Вокруг лишь мертвые горизонты,
Только разбитые мечты.
И ты не можешь спасти себя
От демонов, с которыми сражаешься.

Когда с очередной жертвой
Обращаются как с собакой,
Нет никакого ментального пристанища,
Когда ты тонешь в потоке.
Мистер Никчёмность,
Ваша жизнь – ложь,
Ваше будущее мертво,
А прошлое не умрёт.

Никчёмный!
В полном одиночестве
Испорченное сердце,
Измученная душа.
Никчёмный!
Не будет второго шанса,
Нет выхода
Из твоей пустыни.

И если Солнце когда-нибудь прольёт
На тебя немного света,
Почувствуешь ли ты любовь?
Будешь ли ты жить дальше, не смотря на боль
Внутри, что преследует тебя?
Будет ли этого достаточно?

Нет веры в жизнь,
Нет надежды в пределах видимости.
Без средств,
Всеми покинутый.

Никчёмный!
В полном одиночестве
Испорченное сердце,
Измученная душа.
Никчёмный!
Не будет второго шанса,
Нет выхода
Из твоей пустыни.

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pretty Maids - With These Eyes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх