Перевод песни Pretty Reckless, the - Sweet things
Sweet thingsEvil knocking at my door Evil wants you to know Hey there little girl come inside I’ve got some sweet things I’m evil knocking at your door Hey where you going I wasn’t through I’m gonna have my way with you I am like decay I rot the ground that guides you way |
СладостиЗло, стучащееся в мою дверь Зло хочет, чтобы ты знал, Эй, девочка, заходи, у меня есть сладости, Я зло, стучащееся в твою дверь Эй, куда ты уходишь, я еще не закончил, собираюсь повеселиться с тобой так, так я хочу. Я разрушаюсь, я гнию в земле, которая ведет тебя ко мне, |
Смотрите также: Перевод песни Pretty Reckless, the - Blame me
1) сленговое выражение, используемое для обозначения артистов мужского пола, которые переодеваются в женскую одежду. Главным отличием дрэг-квин от трансвестита является то, что целью переодевания служит именно развлечение зрителя, а не удовлетворение своих сексуальных потребностей.