Перевод песни Pride of lions - Interrupted melody

Interrupted melody

The lights come up, the show is over

The theater empties as the credits roll by

This house is cold, the song is fading

I sit alone as curtains close on this heart of mine

And I wonder how it all came down

To the famous final scene

How we lost the thread that held us

Spellbound in a dream

Now the stage is dark

And the theater’s cold and lonely

The music fades

Like an interrupted melody

We wrote the score

Now I hear the words “if only”

Hangin’ in the air

Like an interrupted melody

The word began, my life found meaning

The very moment when I saw your face

All traffic stopped,

I held you breathless

I melted into you and lost all sense of time and space

Now I could’ve sworn forever’s touch

Had surely laid a glove

In conducting our life’s symphony

The melody of love

Now the stage is dark

And the theater’s cold and lonely

The music fades

Like an interrupted melody

We wrote the score

Now I hear the words “if only”

Hangin’ in the air

Like an interrupted melody

I, I’ve been searching for the reason

Tell me, why are we strangers to the song?

Oh, could we go back to the season

When we walked this earth together

Two against the storm?

Now the stage is dark

And the theater’s cold and lonely

The music fades

Like an interrupted melody

We wrote the score

Now I hear the words “if only”

Hangin’ in the air

Like an interrupted melody

Прерванная мелодия

Загорается свет: сеанс закончен…

Зал пустеет, пока прокручиваются титры…

В этом доме зябко, песня угасает;

Я в одиночестве, а на моё сердце опускается занавес

И я задаюсь вопросом: как всё пришло

К знаменитой финальной сцене?

Как мы потеряли ту нить, что держала нас вместе,

Очарованными мечтой?

Теперь в зале темно,

И кинотеатр пуст и холоден…

Музыка постепенно затихает,

Словно прерванная мелодия…

Мы написали музыку к этому фильму,

А теперь я слышу лишь слова «Если бы только…»,

Зависшие в воздухе

Подобно прерванной мелодии…

Моя роль началась, моя жизнь обрела смысл

В тот самый момент, когда я увидел твоё лицо…

Все машины остановились,

Я обнимал тебя, затаив дыхание,

Я растворился в тебе, потеряв счёт времени…

И я мог бы поклясться, что сама вечность

Прикоснулась к нам в тот момент,

Став дирижёром симфонии наших жизней,

Мелодии любви…

Теперь в зале темно,

И кинотеатр пуст и холоден…

Музыка постепенно затихает,

Словно прерванная мелодия…

Мы написали музыку к этому фильму,

А теперь я слышу лишь слова «Если бы только…»,

Зависшие в воздухе

Подобно прерванной мелодии…

Я, я искал причину…

Скажи, почему мы не слышим эту песню?

О, могли бы мы вернуться к той поре,

Когда мы шагали рука об руку,

Вдвоём навстречу грозе?

Теперь в зале темно,

И кинотеатр пуст и холоден…

Музыка постепенно затихает,

Словно прерванная мелодия…

Мы написали музыку к этому фильму,

А теперь я слышу лишь слова «Если бы только…»,

Зависшие в воздухе

Подобно прерванной мелодии…

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни George Harrison - Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх