Перевод песни Prince - Ain't Gonna Miss U When U're Gone

Ain't Gonna Miss U When U're Gone

Ain’t gonna miss you when you’re gone,
When I did you right, you did me wrong.
Ain’t gonna miss you when you’re gone,
Only thing I’m leaving you: alone.

By my critique, something’s changed,
Every time you speak, it sounds deranged.
Blessed are the meek!
You used to be my girl,
Now you’re just a freak.
That’s going back in the world,
Ain’t gonna miss you when you’re gone,
Only thing I’m leaving you: alone.

Stacking the weeks,
Sitting, counting the years,
Never been scared of nothing
But you, I fear.
No more curse ‘cause you’re away,
Nothing’s worse than talking talk on holy days,
Ain’t gonna miss you when you’re gone.

Ain’t gonna miss you when you’re gone,
Ain’t gonna miss you when you’re gone.

Ain’t gonna miss you, never would,
I bet you think this song is about you,
I give her credit when credit’s due,
But if it wasn’t for me,
You’d be a who.
Ain’t gonna miss you when you’re gone,
Ain’t gonna miss you when you’re gone.

Last time I checked
Every man is free.
Free of each other now,
You and me.
Speak my name,
It’s in my soul.
Just don’t ask you to miss you
When you’re gone.

Ain’t gonna miss you when you’re gone,
Ain’t gonna miss you when you’re gone.

Never gonna miss you,
Don’t you look for me to hit you?
Only thing I’m leaving with you is alone.
Nobody wanna kiss you
Where the sun’ll never hit you,
Better take your Gucci up and be gone.

Ain’t gonna miss you when you’re,
Ain’t gonna miss you.
Never, boo.
It really don’t matter,
Whatever you do,
Ain’t gonna miss you
Nevermore.
Go,
And your rubber tatas.

I’m not, I’m not,
Ain’t gonna miss you,
Ain’t gonna miss you when you’re gone,
When you’re gone.
Get gone.
I don’t think you heard me,
Gone.
Ain’t gonna miss you.

Never gonna miss you,
Don’t you look for me to hit you?
Only thing I’m leaving with you is alone.
Nobody wanna kiss you
Where the sun’ll never hit you,
Better take your Gucci up and be gone.

Ain’t gonna miss you when you’re gone.

Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь

Я не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Когда я обращался с тобой хорошо, ты делала обратное.
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Единственное, что я тебе оставлю – одиночество.

На мой взгляд, кое-что изменилось:
Все твои слова звучат глупо.
Блаженны кроткие!
Ты была моей девушкой,
А теперь ты просто дура.
Это возвращение в мир,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Единственное, что я тебе оставлю – одиночество.

Громоздятся недели,
Сижу и подсчитываю годы,
Никогда ничего не боялся,
Но тебя я опасаюсь.
Больше никакой брани, ведь ты ушла,
Нет ничего хуже выяснения отношений в выходные,
Я не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.

Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.

Не буду скучать по тебе и никогда не стану,
Спорим, ты думаешь эта песня о тебе,
Я отдавал тебе должное,
Но если бы не я,
Ты была бы никем.
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.

Когда я смотрел в последний раз,
Каждый человек был свободен.
Свободны друг от друга,
Ты и я.
Произнеси моё имя,
Оно в моей душе.
Не проси меня скучать по тебе,
Когда ты уйдёшь.

Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.

Никогда не буду скучать по тебе,
Разве ты не хотела, чтобы я обратил на тебя внимание?
Единственное, что я тебе оставлю – одиночество.
Никто не захочет поцеловать тебя
Там, где тебя никогда не осветит солнце,
Лучше собирай свои вещички от Гуччи и уходи.

Не буду скучать по тебе, когда ты…
Не буду скучать по тебе.
Никогда, милая.
Это и не важно,
Что бы ты ни сделала
Я не буду скучать по тебе
Больше.
Уходи
Вместе со своими силиконовыми буферами.

Нет, нет,
Я не буду скучать по тебе,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Когда ты уйдёшь.
Давай уже!
Вряд ли ты слышишь меня,
Ушла.
Не буду скучать по тебе.

Никогда не буду скучать по тебе,
Разве ты не хотела, чтобы я обратил на тебя внимание?
Единственное, что я тебе оставлю – одиночество.
Никто не захочет поцеловать тебя
Там, где тебя никогда не осветит солнце,
Лучше собирай свои вещички от Гуччи и уходи.

Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Prince - When you were mine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх