Перевод песни Prince - Funknroll

Funknroll

[Intro:]
Let’s
Let’s get turned up
Get it, get it
Get turned up
Get it, get it
Get turned up
Get it, get it
Get turned up
Get it, get it
Let’s funk

[Verse 1:]
So finally beloved we meet at last
Middle of the here, never mind the past
Only way to get to where you never been
Is to party like you ain’t gonna party again

[Chorus:]
Let’s funk, let’s roll
Get it turned up, get it out of control
Getting to the rhythm is good for the soul
Let’s funk, let’s roll
Get it turned up, get it out of control
Come on everybody, let’s funknroll

[Verse 2:]
Whether you are coming by bus or train
Shake tho it’s hatin’ cause they going insane
I’m talking about a million dollar party to the nickel and dime
Another motherfucker you’re committing no crime

[Bridge 1:]
Only way to last ’til the break of dawn
Is to put your phone down get your party on
Who you gonna call when it’s obviously us?
Everyone you know is rocking up in here, so let’s funk

[Chorus:]
Let’s funk, let’s roll
Get it turned up, get it out of control
Getting to the rhythm is good for the soul
Let’s funk, let’s roll
Get it turned up, get it out of control
Come on everybody, let’s funknroll

[Bridge 2:]
I don’t really care what ya all really do
I don’t really care what ya all really do
I don’t really care
I don’t really care
I don’t really care what ya all really do
I don’t really care what ya all really do
I don’t really care
I don’t really care
I don’t care what ya all really do

[Outro:]
Let’s funk, let’s roll (let’s roll, let’s roll)
Get it turned up, get it out of control
Get into the rhythm it’s good for the soul
Let’s funk, let’s roll
Get it turned up get it out of control
Come on everybody let’s funk and roll

Фанк-н-ролл

[Вступление:]
Давайте,
Давайте веселиться!
Ну же, ну же!
Давайте веселиться!
Ну же, ну же!
Давайте веселиться!
Ну же, ну же!
Давайте веселиться!
Ну же, ну же!
Давайте танцевать фанк!

[1 куплет:]
Итак, любимая, наконец-то мы встретились
На середине нашего пути, не поминая прошлое.
Единственный путь оказаться там, где ты ещё не была, –
Это веселиться так, как будто ты веселишься в последний раз.

[Припев:]
Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,
Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.
Попадать в ритм – спасительно для души.
Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,
Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.
Ну-ка, все вместе! Давайте танцевать фанк-н-ролл!

[2 куплет:]
На чём бы ты ни приехала: на автобусе или на поезде,
Дрыгайся, даже если тебе надоело, потому что они сходят с ума.
Я говорю о калифорнийской (1) вечеринке на миллион долларов.
Никакой ч*ртов уб**док не совершит никакого преступления.

[1 переход:]
Единственный способ протянуть до рассвета –
Это положить телефон и влиться в вечеринку.
Кому ты собираешься звонить, если мы с тобой тут?
Все наши знакомые веселятся, так что давай танцевать фанк.

[Припев:]
Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,
Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.
Попадать в ритм – спасительно для души.
Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,
Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.
Ну-ка, все вместе! Давайте танцевать фанк-н-ролл!

[2 переход:]
Мне реально пофиг, чем вы все заняты.
Мне реально пофиг, чем вы все заняты.
Мне реально пофиг.
Мне реально пофиг.
Мне реально пофиг, чем вы все заняты.
Мне реально пофиг, чем вы все заняты.
Мне реально пофиг.
Мне реально пофиг.
Мне пофиг, чем вы все заняты.

[Окончание:]
Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,
Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.
Попадать в ритм – спасительно для души.
Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,
Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.
Ну-ка, все вместе! Давайте танцевать фанк-н-ролл!

1 – В оригинале: nickel and dime – сленговое название территориального кода Калифорнии (area code 510) и самого штата.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Prince - Breakfast Can Wait

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх