Перевод песни Prince - Private Joy

Private Joy

[Verse 1:]
My little secret, my private joy
I could never let another play with my toy
My little angel from heaven above
Oh, oh, oh, oh, oh I think I'm falling in love

[Chorus:]
And I ain't going to tell nobody, nobody about my little pretty toy
All the other kids would love to love you but you're my little private joy
My private joy, you're my private joy
Private joy, such a pretty toy
Joy, you are my private joy

[Verse 2:]
You're my little lover, Orgasmatron
Only I know, only I know, baby, what turns you on
You're my little secret neon light
Girl I want to turn it on, turn it on, turn it on every night

[Chorus:]
And I ain't going to tell nobody, nobody about my little pretty toy
All the other kids would love to love you but you're my little private joy
My private joy, you're my private joy
Private joy, such a pretty toy
Joy, you are my private joy

[Bridge:]
Shoot me up baby, let's take a trip
I can't get enough can't get enough of your private, private joy, joy
Joy, such a such a pretty toy
Joy, you are my private joy
Joy, shoot me up baby, let's take a trip
Joy, can't get enough of your private
Joy, come on honey baby get up, get up

[Outro:]
I strangled Valentino (He strangled Valentino)
Been mine ever since (been his ever since)
If anybody asks you (if anybody asks you)
You belong to Prince (you belong to Prince)
Come on baby, get up, get up, get up, get up

Личная радость

[Куплет 1:]
Мой маленький секрет, моя личная радость,
Я никогда не позволил бы другому играть с моей игрушкой,
Мой маленький ангел с высоты небес,
О, о, о, о, о, я думаю, что влюбляюсь.

[Припев:]
И я не собираюсь рассказывать никому, никому о моей маленькой симпатичной игрушке,
Все остальные ребятки хотели бы любить тебя, но ты моя маленькая личная радость,
Моя личная радость, ты моя личная радость,
Личная радость, такая красивая игрушка,
Радость, ты моя личная радость.

[Куплет 2:]
Ты мой маленький любовник, Оргазматрон,
Только я знаю, только я знаю, детка, что тебя заводит,
Ты мой маленький секретный неоновый огонёк,
Девочка, которую я хочу заводить, заводить, заводить каждую ночь.

[Припев:]
И я не собираюсь рассказывать никому, никому о моей маленькой симпатичной игрушке,
Все остальные ребятки хотели бы любить тебя, но ты моя маленькая личная радость,
Моя личная радость, ты моя личная радость,
Личная радость, такая красивая игрушка,
Радость, ты моя личная радость.

[Бридж:]
Порази меня, детка, давай совершим путешествие,
Я не могу получить достаточно, не могу получить достаточно твоей личной, личной радости, радости,
Радость, такая красивая игрушка
Радость, ты моя личная радость,
Радость, порази меня, детка, давай отправимся в путешествие
Радость, не могу получить достаточно твоей личной
Радости, давай, малыш, вставай, вставай.

[Заключение:]
Я превзошёл Валентино , (Он превзошёл Валентино)
Он был моим с тех пор, (был его с тех пор)
Если кто-нибудь спросит тебя, (если кто-нибудь спросит тебя)
Ты принадлежишь Принсу, (ты принадлежишь Принсу)
Давай, милый малыш, вставай, вставай, вставай, вставай.

1 – предположительно Рудольф Валентино – американский киноактёр итальянского происхождения, секс-символ эпохи немого кино, так же, как и Принс, отличавшийся довольно субтильным телосложением.

Автор перевода - Анастасия из Медногорска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Prince - Let's Work

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх