Перевод песни PROJEKT KRANK - Stahlherz

Stahlherz

Hundert Arbeitstage sind unvollendet,
Maschinen dröhnen unaufhörlich
Die Nachtschichten knochenhart,
Der Leistungsdruck aus Stress gemacht
Fließbänder werden angerollt,
Stahlschienen noch stahlkalt
Bleibäder werden angeschnallt,
So schweisstreibend angebracht.

Heiss gemacht über Tausend Grad
In Form gegossen, so ist es vollbracht
Abgekühlt und sauber gemacht
Aussortiert und formatiert.

Willkommen im Stahlwerk
Waffen und Kugeln sind unser Herz
Stahl und Blei lieben wir
Tod und Schmerz verbreiten wir.

Tag und Nacht schuften wir,
Mit Feuer und Flamme verschmelzen wir
So ausgebrannt und angeschwärzt,
Mit Schwarzpulver voligepackt
Waffen produzieren ist unser Geschäft,
Leid verbreiten interessiert uns nicht
Alles, was wir wollen, bekommen wir,
Geld oder Leben haben wir.

Heiss gemacht über Tausend Grad
In Form gegossen, so ist es vollbracht
Abgekühlt und sauber gemacht
Aussortiert und formatiert.

Das Stahlherz im Stahlwerk

Nun sind alle Stahlbänder abgekühlt,
Sinnloses Produzieren eingestellt
Ressourcen der Erde aufgebraucht,
Die Welt mit Kriegen aufgesaugt
Keine Hoffnung, nur noch kalter Schmerz,
Keine Liebe, nur ein kaltes Herz
Mein Gott, warum regieren nur noch Maschinen,
Menschheit degradiert zu Fleischruinen.

Heiss gemacht über Tausend Grad
In Form gegossen, so ist es vollbracht
Abgekühlt und sauber gemacht
Aussortiert und formatiert.

Стальное сердце

Сто рабочих дней не закончены,
Машины ревут безостановочно,
Ночные смены тяжелы, как гвозди,
Давление на производстве создает стресс,
Ленточные конвейеры запущены,
Стальные рельсы все еще холодны, как сталь.
Свинцовые формы закреплены,
Для всего этого требуется, чтобы сто потов сошло.

Нагреты до более чем тысячи градусов,
Сформированы до готового состояния,
Охлаждены и очищены,
Отсортированы и отформатированы.

Добро пожаловать на сталелитейный завод!
Оружие и пули — наши сердца!
Мы любим сталь и свинец,
Мы распространяем смерть и боль.

День и ночь мы трудимся,
Мы сливаемся с огнем и пламенем,
Такие обожженные и почерневшие,
Полностью набитые черным порохом.
Производство оружия – это наше дело,
Нас не волнует распространение страданий,
Все, чего мы хотим, становится нашим –
Мы берем деньгами или жизнью.

Нагреты до более чем тысячи градусов,
Сформированы до готового состояния,
Охлаждены и очищены,
Отсортированы и отформатированы.

Стальное сердце сталелитейного завода.

Теперь все стальные полосы остыли,
Бессмысленное производство остановлено,
Ресурсы Земли истощены,
Мир поглощен войнами,
Никакой надежды, лишь холодная боль,
Никакой любви, лишь холодное сердце.
Боже мой, почему сейчас правят только машины?
Человечество деградировало до руин из плоти!

Нагреты до более чем тысячи градусов,
Сформированы до готового состояния,
Охлаждены и очищены,
Отсортированы и отформатированы.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Powerwolf - 1589

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх