Перевод песни Prozak - Alien

Alien

[Intro:]
You know it’s funny…
Every time you get to the last song on your album
It kinda makes you wonder like
What if this WAS your last song?
And if it was, then what would you say?

[Verse 1:]
I close my eyes, but it won’t go away
Am I a passenger aboard this life
Or am I just a stowaway?
Sometimes I feel my soul’s a throwaway;
Inside is so cold and grey
Just hope that I can cope and don’t explode today
Surrounded by these broken shards from the past
I sit and try to analyze these racing thoughts as they pass
Friends turn into foes
And foes turn into friends
It makes you wonder for what purpose we serve
All in the end we’re falling
And thus continues the cycle of our humanity
So hard to watch our dreams just dissipate into reality
So this goes out to those who feel like me
And refuse to walk the beaten path to fight for their own destiny

[Hook:]
An alien inside my own skin;
No matter what I’ve tried to do in this life, I can’t fit in
I know there’s reasons for things and things for reasons
The black sheep: alone in this world since I’ve been breathing
(An alien)
Alien inside my own skin
No matter what I’ve tried to do in this life I can’t fit in
I know there’s reasons for things and things for reasons
The black sheep: alone in this world since I’ve been breathing
(An alien)

[Verse 2:]
Some people say just keep on keeping on
Continue putting pens to papers, paying dues and keep on writing songs
I find no comfort in these words no more
I find no comfort that this world is obsessive with brutal acts of war
So keep your friends close man, enemies closer
Stay true to your fam and stay standin’ banded like soldiers
If ignorance is bliss, then silence is golden
They use misdirection to keep the public from knowing
Beware of Trojan horses, destructive and evil forces
Always think before you follow and contemplate who the source is
Of who stains to gain
Who stands to profit
Who shall bare the blame
Who’ll stand to stop it?
The laws of karma coming back again
Prozak Hitchcock. Outcast. They call me Alien

[Hook: x2]
An alien inside my own skin;
No matter what I’ve tried to do in this life, I can’t fit in
I know there’s reasons for things and things for reasons
The black sheep: alone in this world since I’ve been breathing
(An alien)
Alien inside my own skin
No matter what I’ve tried to do in this life I can’t fit in
I know there’s reasons for things and things for reasons
The black sheep: alone in this world since I’ve been breathing
(An alien)

Чужой

[Вступление:]
Знаешь, забавно…
Каждый раз, когда ты сочиняешь последнюю песню в альбоме,
То ты начинаешь задумываться,
Что если это твоя последняя песня?
И если так, то что ты сказал бы?

[Куплет 1:]
Я закрываю глаза, но ничто не исчезает. (1)
Я пассажир на борту жизни
Или я просто без билета?
Иногда мне кажется, что моя душа ничего не стоит;
Внутри так холодно и серо,
Я лишь надеюсь, что смогу выдержать и не взорваться сегодня.
Окруженный треснувшими осколками прошлого,
Я сижу и пытаюсь разобраться в этих быстро мелькающих мыслях.
Друзья становятся врагами,
А враги – друзьями.
Это заставляет задуматься, какова наша цель,
Если в конечном итоге все мы уходим:
Так продолжается цикличность человеческого существования.
Так тяжело видеть, как наши мечты просто рассеиваются в реальности.
Поэтому эта песня посвящена тем, кто чувствует то же, что и я,
И отказывается идти по проторенной дорожке, борясь за собственную судьбу.

[Припев:]
Чужой внутри меня,
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему. (2)
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(Чужой)
Чужой внутри меня,
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему.
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(Чужой)

[Куплет 2:]
Некоторые мне говорят: Просто иди дальше,
Продолжай сочинять, ты сможешь, пиши песни.
В их словах для меня больше нет утешения.
Я не могу смириться с тем, что мир одержим чудовищными войнами.
Поэтому, чувак, держи друзей ближе к себе, а врагов еще ближе.
Будь верен семье, и стойте друг за друга, словно солдаты.
Если счастье в невежестве, то молчание – золото.
Народ привыкли вводить в заблуждение, чтобы держать в неведении.
Остерегайся Троянских коней, (3) разрушительных и злых сил,
Всегда думай, прежде чем последовать за кем-то, и думай, в чем причина,
Кто оказывается в выигрыше,
Кто заинтересован в прибыли,
Кто виноват
И кто за то, чтобы остановить все это?
По закону кармы всё воздаётся по заслугам. (4)
Прозак, Хичкок, изгнанник, меня называют Чужим. (5)

[Припев:]
Чужой внутри меня,
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему.
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(Чужой)
Чужой внутри меня,
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему.
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(Чужой)

1 – Обычно говорят закрыть глаза на определенное время, и кошмар исчезнет, но в случае Прозака кошмары и ужасы в его жизни остаются.
2 – Суть песни в том, что Прозак чужой сам для себя, он не может понять себя, не может объяснить, почему он все время думает о негативных аспектах жизни.
3 – в древнегреческой мифологии огромный деревянный конь, с постройкой которого связан один из финальных эпизодов Троянской войны. Понятие применяется для обозначения замаскированной лжи, коварство. Т.е. Прозак предупреждает остерегаться лицемеров.
4 – Карма – одно из центральных понятий в индийских религиях и философии. Согласного данному понятию праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения, т.е. принцип причина-следствие, воздаяние.
5 – Здесь Прозак перечисляет свои псевдонимы. Он называет себя Хичкоком Хип-Хопа (Hitchcock Of HipHop) в честь знаменитого режиссёра Альфреда Хичкока, творчество которого, прежде всего, связано с жанром “триллер”. Он мог особенно преподнести атмосферу тревожности в фильмах. Прозак посредством своих мрачных текстов заставляет испытывать подобные эмоции.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Les Friction - Louder Than Words

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх