Перевод песни Psychostick - Adulting

Adulting

I don’t wanna adult today
Things to fix
Bills to pay
I just wanna stay in bed
Playing video games
But instead…
I gotta get up
Go to work
Put on my pants
Iron my shirt
Warm up my car
Did I get gas?
Sit in traffic
This jerk won’t let me pass
I’ve had enough adulting
No more being grown up for me
Let the bills pile up to the ceiling (in PJ’s)
Playing Super Mario 3
No

I can’t do that
I gotta do the thing
(But I don’t wanna do the thing)
But you gotta do the thing
(I’m not gonna do the thing!)

Adulting is suffering
And suffering is not for me
Adulting has got to be
The purest form of misery
I don’t wanna do stuff
Doing stuff is stupid
A meaningless existence
Doing stuff to live
To have to do more stuff

You must renew your license plate
Utilities need to be paid
Stop

I need a break from the stress
Taxes overdue
Car needs an emissions test

I can’t take it anymore
Filthy bathroom floor
And I gotta go to the store

Going to the store is such a bore…
Paying bills has no thrills!
Putting on pants is a torturous dance
Being an adult is the worst kind of cult
I’m done with adulting
No more being grown up for me
I’m gonna call off work
Third day in a row
Eatin’ chicken strips
Playin’ Battletoads

I’m done with adulting
No more responsibility
I’m out of food and money
But I gotta finish season 3

And they fired me
I gotta find a job
I don’t wanna get a job
But you gotta get a job
I don’t want another job
Spruce up your resume
I hate job hunting
Shave your beard
No

Adulting is suffering
And suffering is not for me
Adulting has got to be
The purest form of misery
I don’t wanna job hunt
Job hunting is stupid
A meaningless existence
Work a job to live
To have to work a job
I refuse to get a job
Or do adulting stuff
I’d rather…
Erect a couch-cushion fortress
Have a staring contest with my cat
Sergeant Snuggles
Re-watch all 121 episodes of “Lost”

Still don’t get it
Fall asleep with the lights on
Eat ramen straight out of the pack
Let the dishes attract fruit flies
Make a YouTube page for
Sergeant Snuggles

Look, Sergeant Snuggles, a comment! *meow*

Why are you making videos of your cat?
Aren’t you unemployed?

*hiss* I’ve had it

Don’t you dare judge me
Been told since birth
To follow my dreams
You’re looking at it
I’m living the dream
The lifetime pursuit of
Absolutely nothing
The pursuit of nothing
The pursuit of nothing

I don’t wanna human today
No more brushing teeth
Let them decay
Haven’t showered in over a week
I don’t even
Wanna think
Just leave me here in bed
Pull the covers over my head
Let the world think I’m dead
‘Cause I’m gonna…
*snore*

I’m finished with adulting
No more being grown up for me
Sergeant Snuggles’ YouTube page
Has a billion views
So I’m gettin’ paid
Give up on adulting
You just gotta follow your dreams
Don’t need a job
Or any skills
When your kitty cat
Can pay the bills

Sergeant Snuggles
Passive income

Взросление

Я не хочу сегодня взрослеть,
Решать проблемы,
Оплачивать счета.
Я просто хочу валяться в постели
И играть в видеоигры.
Но вместо этого…
Я должен встать,
Идти на работу,
Надеть штаны,
Погладить рубашку,
Прогреть машину.
А я заправился?
Сидеть в пробке.
Этот придурок меня не пропустит.
Хватит с меня взросления.
Больше я не буду расти.
Пусть эти счета скапливаются кучей до потолка (в пижамке), 1
А я буду играть в Super Mario 3. 2
Нет.

Я не могу так поступить.
Мне нужно делать дела. 3
(Но я не хочу делать дела)
Но ты должен делать дела.
(Я не собираюсь делать дела!)

Взрослеть – значит страдать,
А страдание – это не для меня.
Взросление должно являться
Чистейшей формой печали.
Я не хочу делать свое дело, 4
Делать свое дело – это глупо.
Такое существование бессмысленно –
Делать свое дело,
Чтобы делать больше дел.

Нужно продлить действие госномера на машине,
Нужно платить за коммуналку…
Хватит.

Мне нужен перерыв от этого стресса.
Просрочки по налогам,
Машине нужно сделать проверку состава выхлопных газов.

Я так больше не могу.
Пол в ванной грязный,
И мне нужно идти в магазин.

Ходить в магазин – такая скука…
В оплате счетов нет ничего упоительного! 5
Надевать штаны – мучительная пляска.
Быть взрослым – худший из культов.
Хватит с меня взросления.
Я больше не буду расти.
Я возьму отгул на работе 6
Третий раз подряд,
Поем куриные палочки,
Поиграю в Battletoads. 7

Хватит с меня взросления.
Никакой больше ответственности.
У меня нет ни еды, ни денег,
Но я добью третий сезон. 8

А они меня уволили.
Мне нужно найти работу.
Я не хочу искать работу.
Но ты должен найти работу.
Не нужна мне другая работа!
Приукрась свое резюме. 9
Ненавижу искать работу!
Сбрей бороду.
Нет.

Взрослеть – значит страдать,
А страдание – это не для меня.
Взросление должно являться
Чистейшей формой печали.
Не хочу искать работу.
Искать работу глупо.
Такое существование бессмысленно –
Работать на работе, чтобы жить,
Чтобы работать на работе.
Я отказываюсь искать работу
Или делать прочую взрослую хрень.
Я лучше…
Сооружу крепость из подушек.
Поиграю в гляделки со своим котом
Сержантом Калачиком, 10
Пересмотрю целиком 121 серию “Остаться в живых”.

Все еще не догоняю.
Засыпаю с включенным светом.
Ем лапшу прямо из пакета.
На тарелках скапливаются плодовые мошки.
Делаю страницу на YouTube для Сержанта Калачика.

Смотри, Сержант Калачик, комментарий! *мяу*

Почему ты снимаешь видео про своего кота?
Ты что, безработный?

*шипит* С меня хватит!

Как ты смеешь меня осуждать?
Говорят же с рождения
О том, что надо следовать за мечтой!
Ты сейчас смотришь на нее!
Я живу мечтой!
Всю жизнь мы гонимся
Абсолютно ни за чем!
Погоня за небытием!
Погоня за небытием!

Я сегодня не хочу быть человеком.
Больше не чищу зубы.
Пусть гниют.
Не принимал душ уже больше недели.
Я даже
Не хочу думать.
Просто оставьте меня в кровати,
Натяните мне одеяло на голову!
Пусть мир подумает, что я мертв!
Потому что я скоро…
*храпит*

Хватит с меня взросления!
Больше не буду расти!
На странице Сержанта Калачика на YouTube
Миллион просмотров!
Так что мне заплатят!
Кончай взрослеть!
Просто иди за своей мечтой!
Не нужна работа
Или какие-нибудь способности,
Когда твой котейка
Может оплачивать счета.

Сержант Калачик!
Пассивный доход!

1 – PJ’s – сокращение от pyjamas
2 – видеоигра от компании Nintendo про водопроводчика Марио, выходившая на NES и переизданная на SNES и GBA.
3 – do the thing в данном контексте можно перевести как “заниматься делом”, “что-то делать”.
4 – do stuff – “заниматься своим делом”, “делать то, что условились”, “проявлять свои способности”.
5 – thrills можно перевести как “впечатления”, “волнения”, “риск”. В единственном числе – “упоение”, “трепет”, “драйв” и т.п.
6 – call off work – отпрашиваться с работы.
7 – Battletoads – видеоигра для платформ NES и SMD про боевых жаб-мутантов. Особую популярность снискала игра-кроссовер Battletoads & Double Dragon: The Ultimate Team.
8 – очевидно, речь идет о каком-то сериале.
9 – слово resume также используется в том же значении, что и привычная аббревиатура CV (curriculum vitae) – резюме соискателя при приеме на работу.
10 – кличка Snuggles, судя по всему, происходит от глагола snuggle – “свернуться калачиком”, “уютно устроиться”.

Автор перевода - Jedi Master Kenji Ryuzaki
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pia-Sophie - Ewig

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх