Перевод песни Psychostick - Red Snow

Red Snow

Freak, freak, freak, freak, freak, freak, freak, freak, freak, freak, freak, freak

My red nose the cause of all laughter
Around here I am just a goddamn chauffeur
Fucking Santa he's laughing he won't do a thing
Choke on blood when you sing

My name is Rudolph, I am the saddest reindeer alive
But I'm gonna take control, I'm taking over the North Pole
I might be smaller, but I'm the meanest reindeer alive
Until I exact revenge, I'm never saving Christmas again

Red snow

My red nose will light up the red snow
Smell the air there's a trace of blood in my blow
There's another victim waiting for me
Hiding in the debris

My name is Rudolph, I am the saddest reindeer alive
But I'm gonna take control, I'm taking over the North Pole
I might be smaller, but I'm the meanest reindeer alive
Until I exact revenge, I'm never saving Christmas again

No hope

The misfits from the island are trained to kill on command
The smell of blood excites them, recall how they were condemned
These toys all shapes and sizes, devised clever disguises
They'll infiltrate at midnight, prepare yourselves for a fucking fight

Dasher, Dancer, Prancer and Vixen
Comet, Cupid, Donner and Blitzen
Feel my knife on your throat and I'll grin
Put a happy face under your chin

Rudolph's gonna make you suffer

(4х:)
Red snow

Красный снег

Выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок, выродок!

Все смеются над моим красным носом.
Здесь я всего лишь хренов водила.
Ёбаный Санта, всё смеется, а сам и палец о палец не ударит…
Ты у меня кровью захлебнёшься, пока будешь петь!

Меня зовут Рудольф, и я самый грустный ездовой олень,
Но я буду держать себя в руках, отвезу тебя на Северный Полюс.
Может, я и меньше, но я самый гнусный ездовой олень,
И я больше не стану спасать Рождество, пока не свершу свою месть!

Красный снег!

Мой красный нос осветит красный снег,
Принюхайся к воздуху – в моем дуновении следы крови!
Меня ждёт еще одна жертва,
Что прячется среди обломков.

Меня зовут Рудольф, 1 и я самый грустный ездовой олень,
Но я буду держать себя в руках, отвезу тебя на Северный Полюс.
Может, я и меньше, но я самый гнусный ездовой олень,
И я больше не стану спасать Рождество, пока не свершу свою месть!

Безнадёга!

Изгои с острова обучены убивать по команде.
Запах крови их возбуждает. Вспомни, как они были прокляты!
Эти игрушки всех форм и размеров придумали хитроумную маскировку,
Они проникнут в полночь, готовьтесь к ёбаной драке!

Дэшер, Танцор, Скакун и Виксен,
Комета, Купидон, Доннер и Блитцен, 2
Ощутите мой нож на своем горле, и я ухмыльнусь
И нарисую улыбку у вас под подбородком.

Рудольф заставит вас страдать!

(4х:)
Красный снег!

1 – песня поется от имени главного ездового оленя Санта Клауса.
2 – имена остальных ездовых оленей в упряжке Санта Клауса.

Автор перевода - Jedi Master Kenji Ryuzaki
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Psychostick - Largiloquent Dithyramb

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх